วันเวลาปัจจุบัน 18 ก.ค. 2025, 22:25  



เขตเวลา GMT + 7 ชั่วโมง




กลับไปยังกระทู้  [ 64 โพสต์ ]  ไปที่หน้า ย้อนกลับ  1, 2, 3, 4, 5  ต่อไป  Bookmark and Share
เจ้าของ ข้อความ
โพสที่ยังไม่ได้อ่าน เมื่อ: 20 ก.ค. 2016, 12:10 
 
ภาพประจำตัวสมาชิก
ออฟไลน์
สมาชิกระดับ 19
สมาชิกระดับ 19
ลงทะเบียนเมื่อ: 13 ก.พ. 2010, 17:53
โพสต์: 4999

อายุ: 0

 ข้อมูลส่วนตัว


กรัชกาย เขียน:
โฮฮับ เขียน:
กรัชกาย เขียน:
โฮฮับ เขียน:
ถามนายกรัชกายว่า.......

รูปภาพ


นี่เขาก็เขียนผิดใช่มั้ย :b32:




พูดอธิบายกับคนไม่รู้เรื่องนั้นๆแล้วบางทีก็น่าขัน

โฮฮับเอ้ย มันไม่ผิดหรอก คือ ศัพท์บาลีเมื่อนำมาใช้ในประโยคแล้ว มันจะเปลี่ยนไปตามลิงค์ วจนะ วิภัตติ :b32: (ฮงอีกซี่)


พี่โฮเข้าใจในสิ่งที่เอ็งพูด แต่เอ็งไม่เข้าใจในสิ่งที่พี่โฮพูด
สอนหลายครั้งแล้วว่า จะคุยธรรมมันต้องรู้ทั้งสองด้าน แต่เอ็งดันรู้แต่ที่เอ็งไปจำมา
พอคนอื่นอธิบายถูกผิดให้ฟัง เอ็งก้ไม่รู้เรื่อง จะยึดแต่สิ่งที่เอ็งจำมา

แบบนี้ไงพอคนอื่นเขาแย้ง เอ็งก็จะต้องไล่ถามเขาว่า มันคืออะไรไม่รู้จบ
เพราะเพราะเอ็งไม่ได้เข้าใจแต่ต้น ที่พูดก็อาศัยก๊อปปี้เขา :b32:



ก็เอ็งว่า มหาภูตา มันผิดไหมไม่ใช่หรอ ข้าก็บอกเอ็งว่า มันไม่ผิดหรอก เพราะอะไร ? เพราะ มหาภูต ศัพท์เขานำไปแจกตามวิภัตตินาม มันจึงเป็นมหาภูตา แล. คิกๆๆ จำใส่กะโหลกหนาๆ แต่ด้านของเอ็งไว้มั่งซี่


ก็นั้นแหล่ะ! แล้วทำไมไม่เขียนว่า มหาภูต แบบที่เอ็งว่า
ไหนเอ็งบอกว่า มะ-หา-พูด ต้องเขียนว่า มหาภูตไง

เอาตอบมาดูซิว่ามันจะแถออกรูไหน :b32:


โพสที่ยังไม่ได้อ่าน เมื่อ: 20 ก.ค. 2016, 16:47 
 
ภาพประจำตัวสมาชิก
ออฟไลน์
สมาชิกระดับสูงสุด
สมาชิกระดับสูงสุด
ลงทะเบียนเมื่อ: 24 ต.ค. 2006, 12:36
โพสต์: 33766

อายุ: 0

 ข้อมูลส่วนตัว


โฮฮับ เขียน:
กรัชกาย เขียน:
โฮฮับ เขียน:
กรัชกาย เขียน:
โฮฮับ เขียน:
ถามนายกรัชกายว่า.......

รูปภาพ


นี่เขาก็เขียนผิดใช่มั้ย :b32:




พูดอธิบายกับคนไม่รู้เรื่องนั้นๆแล้วบางทีก็น่าขัน

โฮฮับเอ้ย มันไม่ผิดหรอก คือ ศัพท์บาลีเมื่อนำมาใช้ในประโยคแล้ว มันจะเปลี่ยนไปตามลิงค์ วจนะ วิภัตติ :b32: (ฮงอีกซี่)


พี่โฮเข้าใจในสิ่งที่เอ็งพูด แต่เอ็งไม่เข้าใจในสิ่งที่พี่โฮพูด
สอนหลายครั้งแล้วว่า จะคุยธรรมมันต้องรู้ทั้งสองด้าน แต่เอ็งดันรู้แต่ที่เอ็งไปจำมา
พอคนอื่นอธิบายถูกผิดให้ฟัง เอ็งก้ไม่รู้เรื่อง จะยึดแต่สิ่งที่เอ็งจำมา

แบบนี้ไงพอคนอื่นเขาแย้ง เอ็งก็จะต้องไล่ถามเขาว่า มันคืออะไรไม่รู้จบ
เพราะเพราะเอ็งไม่ได้เข้าใจแต่ต้น ที่พูดก็อาศัยก๊อปปี้เขา :b32:



ก็เอ็งว่า มหาภูตา มันผิดไหมไม่ใช่หรอ ข้าก็บอกเอ็งว่า มันไม่ผิดหรอก เพราะอะไร ? เพราะ มหาภูต ศัพท์เขานำไปแจกตามวิภัตตินาม มันจึงเป็นมหาภูตา แล. คิกๆๆ จำใส่กะโหลกหนาๆ แต่ด้านของเอ็งไว้มั่งซี่


ก็นั้นแหล่ะ! แล้วทำไมไม่เขียนว่า มหาภูต แบบที่เอ็งว่า
ไหนเอ็งบอกว่า มะ-หา-พูด ต้องเขียนว่า มหาภูตไง

เอาตอบมาดูซิว่ามันจะแถออกรูไหน :b32:



โฮฮับเอ้ย ดันทุรัง พูดไม่ฟัง

ก็บอกแล้วว่า ที่นำมานี่มาในรูปประโยค ซึ่งต้องนำไปแจกวิภัตติ ตามลิงค์ วจนะ มหาภูต จึงเป็นมหาภูตา บ้าง มหาภูตํ บ้าง มหาภูเตน เป็นต้นบ้าง

แต่เมื่อนำมาพูดก็ว่า มหาภูตรูป 4 (เช่น ดิน น้ำ ไฟ ลม) บ้าง มหาภูต 4 ....บ้าง นี่ เพราะมิใช่อยู่ในรูปประโยคเช่นนำมานั่น เข้าใจไหม :b32:

เห็นไหม เห็น จตฺตาโร มหาภูตา (มหาภูต 4 ) ไหม ที่มันเป็นมหาภูตา เพราะมันเป็นพหูพจน์ เห็นจตฺตาโรไหม นี่ก็เป็นสังขยา พหูพจน์

เดี๋ยวก็คิดว่าสังขยาเป็นขนมไปอีก คิกๆๆๆ ไอ้โง่

.....................................................
https://dhammachati.blogspot.com/


โพสที่ยังไม่ได้อ่าน เมื่อ: 20 ก.ค. 2016, 17:58 
 
ภาพประจำตัวสมาชิก
ออฟไลน์
สมาชิกระดับ 19
สมาชิกระดับ 19
ลงทะเบียนเมื่อ: 29 ต.ค. 2009, 15:06
โพสต์: 7517

อายุ: 0

 ข้อมูลส่วนตัว


Kiss
:b32: ไส้สังขยาก็ต้องตีไข่แตกกระจุยถึงจะเข้าไส้เกี่ยวกันไหม :b32:


แก้ไขล่าสุดโดย Rosarin เมื่อ 20 ก.ค. 2016, 20:41, แก้ไขแล้ว 1 ครั้ง

โพสที่ยังไม่ได้อ่าน เมื่อ: 20 ก.ค. 2016, 18:08 
 
ภาพประจำตัวสมาชิก
ออฟไลน์
สมาชิกระดับ 19
สมาชิกระดับ 19
ลงทะเบียนเมื่อ: 13 ก.พ. 2010, 17:53
โพสต์: 4999

อายุ: 0

 ข้อมูลส่วนตัว


กรัชกาย เขียน:
โฮฮับ เขียน:
กรัชกาย เขียน:
โฮฮับ เขียน:
กรัชกาย เขียน:
โฮฮับ เขียน:
ถามนายกรัชกายว่า.......

รูปภาพ


นี่เขาก็เขียนผิดใช่มั้ย :b32:




พูดอธิบายกับคนไม่รู้เรื่องนั้นๆแล้วบางทีก็น่าขัน

โฮฮับเอ้ย มันไม่ผิดหรอก คือ ศัพท์บาลีเมื่อนำมาใช้ในประโยคแล้ว มันจะเปลี่ยนไปตามลิงค์ วจนะ วิภัตติ :b32: (ฮงอีกซี่)


พี่โฮเข้าใจในสิ่งที่เอ็งพูด แต่เอ็งไม่เข้าใจในสิ่งที่พี่โฮพูด
สอนหลายครั้งแล้วว่า จะคุยธรรมมันต้องรู้ทั้งสองด้าน แต่เอ็งดันรู้แต่ที่เอ็งไปจำมา
พอคนอื่นอธิบายถูกผิดให้ฟัง เอ็งก้ไม่รู้เรื่อง จะยึดแต่สิ่งที่เอ็งจำมา

แบบนี้ไงพอคนอื่นเขาแย้ง เอ็งก็จะต้องไล่ถามเขาว่า มันคืออะไรไม่รู้จบ
เพราะเพราะเอ็งไม่ได้เข้าใจแต่ต้น ที่พูดก็อาศัยก๊อปปี้เขา :b32:



ก็เอ็งว่า มหาภูตา มันผิดไหมไม่ใช่หรอ ข้าก็บอกเอ็งว่า มันไม่ผิดหรอก เพราะอะไร ? เพราะ มหาภูต ศัพท์เขานำไปแจกตามวิภัตตินาม มันจึงเป็นมหาภูตา แล. คิกๆๆ จำใส่กะโหลกหนาๆ แต่ด้านของเอ็งไว้มั่งซี่


ก็นั้นแหล่ะ! แล้วทำไมไม่เขียนว่า มหาภูต แบบที่เอ็งว่า
ไหนเอ็งบอกว่า มะ-หา-พูด ต้องเขียนว่า มหาภูตไง

เอาตอบมาดูซิว่ามันจะแถออกรูไหน :b32:


โฮฮับเอ้ย ดันทุรัง พูดไม่ฟัง

ก็บอกแล้วว่า ที่นำมานี่มาในรูปประโยค ซึ่งต้องนำไปแจกวิภัตติ ตามลิงค์ วจนะ มหาภูต จึงเป็นมหาภูตา บ้าง มหาภูตํ บ้าง มหาภูเตน เป็นต้นบ้าง


ทำไมถึงหัวขี้เลื่อยแบบนี้น้า! ก็นั้นแหล่ะเขาเขียนตามรูปประโยค...จำตรงนี้ให้ดีน่ะ
ก็ในเมื่อเขาเขียนตามรูปประโยค เป็นมหาภูตาบ้าง มหาภูตัง มหาภูเตน แบบนี้แล้วเอ็งจะมาบอกว่า
ต้องเขียนว่า มหาภูต(ไม่มีสระอิ) ถามจริงเอ็งเมายานัตถ์หรือเปล่า

จะบอกให้ว่าไอ้ที่เอ็งพูดอยู่นะมันมั่ว บาลีท่านก็เขียนเป็นประโยค
บัญญัติต่างๆก็เปลียนไปตามลักษณะของเหตุหรือผล บาลีมันเป็นของมันอย่างนี้อยู่แล้ว
แต่คนไทยที่สอนภาษาไปเอาบาลีมา แล้วดัดแปลงให้มาเป็นตามหลักของไทย ด้วยการแจกวิภัตติ
ลิงค์ นี่มันเป็นหลักของไทยเพื่อจะอ่านบาลี.......ซึ่งมันผิดหลักบาลีแท้ๆ

ที่เอ็งบอกว่า เขาแจกวิภัตติ ลิงค์ วจนะ ใช่ไม่เถียง แต่บาลีแท้ๆไม่มีการแจกแจงแบบที่เอิ็งเอามาอ้าง
หลักของบาลีเป็นตามหลักของ....มุขปาฐะ การออกเสียงให้ตรงกับบาลีพระไตรปิฎกเดิมๆ


ตอนพระเขาสวดบาลีมันมีแต่เสียงสำเนียง มหาภูตาก็ต้องออกเสียงมหาภูตา
มหาภูตังก็ต้องออกเสียงมหาภูตังฯลฯ
เรื่องของเรื่องคือเอ็งไม่รู้เรื่องแต่ต้น คิดว่าเรื่องที่เอ็งมั่วจะมาเอาชนะคะคานพี่โฮได้
ที่ไหนได้แสดงความเป็นหัวขี้เลื่อยอวดชาวบ้าน


เอางี้ถามเอ็งว่า รู้จักคำว่า..มุขปาฐะ มั้ย
ถ้าไม่รู้ก็เลิกโชว์ง่าวได้แล้ว


โพสที่ยังไม่ได้อ่าน เมื่อ: 20 ก.ค. 2016, 18:22 
 
ภาพประจำตัวสมาชิก
ออฟไลน์
สมาชิกระดับสูงสุด
สมาชิกระดับสูงสุด
ลงทะเบียนเมื่อ: 24 ต.ค. 2006, 12:36
โพสต์: 33766

อายุ: 0

 ข้อมูลส่วนตัว


โฮฮับ เขียน:
กรัชกาย เขียน:
โฮฮับ เขียน:
กรัชกาย เขียน:
โฮฮับ เขียน:
กรัชกาย เขียน:
โฮฮับ เขียน:
ถามนายกรัชกายว่า.......

รูปภาพ


นี่เขาก็เขียนผิดใช่มั้ย :b32:




พูดอธิบายกับคนไม่รู้เรื่องนั้นๆแล้วบางทีก็น่าขัน

โฮฮับเอ้ย มันไม่ผิดหรอก คือ ศัพท์บาลีเมื่อนำมาใช้ในประโยคแล้ว มันจะเปลี่ยนไปตามลิงค์ วจนะ วิภัตติ :b32: (ฮงอีกซี่)


พี่โฮเข้าใจในสิ่งที่เอ็งพูด แต่เอ็งไม่เข้าใจในสิ่งที่พี่โฮพูด
สอนหลายครั้งแล้วว่า จะคุยธรรมมันต้องรู้ทั้งสองด้าน แต่เอ็งดันรู้แต่ที่เอ็งไปจำมา
พอคนอื่นอธิบายถูกผิดให้ฟัง เอ็งก้ไม่รู้เรื่อง จะยึดแต่สิ่งที่เอ็งจำมา

แบบนี้ไงพอคนอื่นเขาแย้ง เอ็งก็จะต้องไล่ถามเขาว่า มันคืออะไรไม่รู้จบ
เพราะเพราะเอ็งไม่ได้เข้าใจแต่ต้น ที่พูดก็อาศัยก๊อปปี้เขา :b32:



ก็เอ็งว่า มหาภูตา มันผิดไหมไม่ใช่หรอ ข้าก็บอกเอ็งว่า มันไม่ผิดหรอก เพราะอะไร ? เพราะ มหาภูต ศัพท์เขานำไปแจกตามวิภัตตินาม มันจึงเป็นมหาภูตา แล. คิกๆๆ จำใส่กะโหลกหนาๆ แต่ด้านของเอ็งไว้มั่งซี่


ก็นั้นแหล่ะ! แล้วทำไมไม่เขียนว่า มหาภูต แบบที่เอ็งว่า
ไหนเอ็งบอกว่า มะ-หา-พูด ต้องเขียนว่า มหาภูตไง

เอาตอบมาดูซิว่ามันจะแถออกรูไหน :b32:


โฮฮับเอ้ย ดันทุรัง พูดไม่ฟัง

ก็บอกแล้วว่า ที่นำมานี่มาในรูปประโยค ซึ่งต้องนำไปแจกวิภัตติ ตามลิงค์ วจนะ มหาภูต จึงเป็นมหาภูตา บ้าง มหาภูตํ บ้าง มหาภูเตน เป็นต้นบ้าง


ทำไมถึงหัวขี้เลื่อยแบบนี้น้า! ก็นั้นแหล่ะเขาเขียนตามรูปประโยค...จำตรงนี้ให้ดีน่ะ
ก็ในเมื่อเขาเขียนตามรูปประโยค เป็นมหาภูตาบ้าง มหาภูตัง มหาภูเตน แบบนี้แล้วเอ็งจะมาบอกว่า
ต้องเขียนว่า มหาภูต(ไม่มีสระอิ) ถามจริงเอ็งเมายานัตถ์หรือเปล่า

จะบอกให้ว่าไอ้ที่เอ็งพูดอยู่นะมันมั่ว บาลีท่านก็เขียนเป็นประโยค
บัญญัติต่างๆก็เปลียนไปตามลักษณะของเหตุหรือผล บาลีมันเป็นของมันอย่างนี้อยู่แล้ว
แต่คนไทยที่สอนภาษาไปเอาบาลีมา แล้วดัดแปลงให้มาเป็นตามหลักของไทย ด้วยการแจกวิภัตติ
ลิงค์ นี่มันเป็นหลักของไทยเพื่อจะอ่านบาลี.......ซึ่งมันผิดหลักบาลีแท้ๆ

ที่เอ็งบอกว่า เขาแจกวิภัตติ ลิงค์ วจนะ ใช่ไม่เถียง แต่บาลีแท้ๆไม่มีการแจกแจงแบบที่เอิ็งเอามาอ้าง
หลักของบาลีเป็นตามหลักของ....มุขปาฐะ การออกเสียงให้ตรงกับบาลีพระไตรปิฎกเดิมๆ


ตอนพระเขาสวดบาลีมันมีแต่เสียงสำเนียง มหาภูตาก็ต้องออกเสียงมหาภูตา
มหาภูตังก็ต้องออกเสียงมหาภูตังฯลฯ
เรื่องของเรื่องคือเอ็งไม่รู้เรื่องแต่ต้น คิดว่าเรื่องที่เอ็งมั่วจะมาเอาชนะคะคานพี่โฮได้
ที่ไหนได้แสดงความเป็นหัวขี้เลื่อยอวดชาวบ้าน


เอางี้ถามเอ็งว่า รู้จักคำว่า..มุขปาฐะ มั้ย
ถ้าไม่รู้ก็เลิกโชว์ง่าวได้แล้ว



เอ็งยอมรับไหมว่าเอ็งมั่ว มั่วแต่จาตุมฺมหาภูติกสฺส จนถึง มหาภูตา

อันที่จริง ทั้งจาตุมฺมหาภูติกสฺส มหาภูตา ของเขาถูก ไม่ผิด แต่เอ็งไปทำจนเละ บอกแล้วไงว่า ถ้าเอ็งเป็นนักตัดแต่งพันธ์ไม้ดอกไม่ผล นับว่าหาตัวจับยาก แต่มาเป็นนักตัดแต่งหลักธรรม บ้าอย่างหาตัวจับยากแล :b32:

.....................................................
https://dhammachati.blogspot.com/


โพสที่ยังไม่ได้อ่าน เมื่อ: 20 ก.ค. 2016, 19:12 
 
ภาพประจำตัวสมาชิก
ออฟไลน์
สมาชิกระดับ 19
สมาชิกระดับ 19
ลงทะเบียนเมื่อ: 13 ก.พ. 2010, 17:53
โพสต์: 4999

อายุ: 0

 ข้อมูลส่วนตัว


กรัชกาย เขียน:
โฮฮับ เขียน:
กรัชกาย เขียน:
โฮฮับ เขียน:
กรัชกาย เขียน:
โฮฮับ เขียน:
กรัชกาย เขียน:
โฮฮับ เขียน:
ถามนายกรัชกายว่า.......

รูปภาพ


นี่เขาก็เขียนผิดใช่มั้ย :b32:




พูดอธิบายกับคนไม่รู้เรื่องนั้นๆแล้วบางทีก็น่าขัน

โฮฮับเอ้ย มันไม่ผิดหรอก คือ ศัพท์บาลีเมื่อนำมาใช้ในประโยคแล้ว มันจะเปลี่ยนไปตามลิงค์ วจนะ วิภัตติ :b32: (ฮงอีกซี่)


พี่โฮเข้าใจในสิ่งที่เอ็งพูด แต่เอ็งไม่เข้าใจในสิ่งที่พี่โฮพูด
สอนหลายครั้งแล้วว่า จะคุยธรรมมันต้องรู้ทั้งสองด้าน แต่เอ็งดันรู้แต่ที่เอ็งไปจำมา
พอคนอื่นอธิบายถูกผิดให้ฟัง เอ็งก้ไม่รู้เรื่อง จะยึดแต่สิ่งที่เอ็งจำมา

แบบนี้ไงพอคนอื่นเขาแย้ง เอ็งก็จะต้องไล่ถามเขาว่า มันคืออะไรไม่รู้จบ
เพราะเพราะเอ็งไม่ได้เข้าใจแต่ต้น ที่พูดก็อาศัยก๊อปปี้เขา :b32:



ก็เอ็งว่า มหาภูตา มันผิดไหมไม่ใช่หรอ ข้าก็บอกเอ็งว่า มันไม่ผิดหรอก เพราะอะไร ? เพราะ มหาภูต ศัพท์เขานำไปแจกตามวิภัตตินาม มันจึงเป็นมหาภูตา แล. คิกๆๆ จำใส่กะโหลกหนาๆ แต่ด้านของเอ็งไว้มั่งซี่


ก็นั้นแหล่ะ! แล้วทำไมไม่เขียนว่า มหาภูต แบบที่เอ็งว่า
ไหนเอ็งบอกว่า มะ-หา-พูด ต้องเขียนว่า มหาภูตไง

เอาตอบมาดูซิว่ามันจะแถออกรูไหน :b32:


โฮฮับเอ้ย ดันทุรัง พูดไม่ฟัง

ก็บอกแล้วว่า ที่นำมานี่มาในรูปประโยค ซึ่งต้องนำไปแจกวิภัตติ ตามลิงค์ วจนะ มหาภูต จึงเป็นมหาภูตา บ้าง มหาภูตํ บ้าง มหาภูเตน เป็นต้นบ้าง


ทำไมถึงหัวขี้เลื่อยแบบนี้น้า! ก็นั้นแหล่ะเขาเขียนตามรูปประโยค...จำตรงนี้ให้ดีน่ะ
ก็ในเมื่อเขาเขียนตามรูปประโยค เป็นมหาภูตาบ้าง มหาภูตัง มหาภูเตน แบบนี้แล้วเอ็งจะมาบอกว่า
ต้องเขียนว่า มหาภูต(ไม่มีสระอิ) ถามจริงเอ็งเมายานัตถ์หรือเปล่า

จะบอกให้ว่าไอ้ที่เอ็งพูดอยู่นะมันมั่ว บาลีท่านก็เขียนเป็นประโยค
บัญญัติต่างๆก็เปลียนไปตามลักษณะของเหตุหรือผล บาลีมันเป็นของมันอย่างนี้อยู่แล้ว
แต่คนไทยที่สอนภาษาไปเอาบาลีมา แล้วดัดแปลงให้มาเป็นตามหลักของไทย ด้วยการแจกวิภัตติ
ลิงค์ นี่มันเป็นหลักของไทยเพื่อจะอ่านบาลี.......ซึ่งมันผิดหลักบาลีแท้ๆ

ที่เอ็งบอกว่า เขาแจกวิภัตติ ลิงค์ วจนะ ใช่ไม่เถียง แต่บาลีแท้ๆไม่มีการแจกแจงแบบที่เอิ็งเอามาอ้าง
หลักของบาลีเป็นตามหลักของ....มุขปาฐะ การออกเสียงให้ตรงกับบาลีพระไตรปิฎกเดิมๆ


ตอนพระเขาสวดบาลีมันมีแต่เสียงสำเนียง มหาภูตาก็ต้องออกเสียงมหาภูตา
มหาภูตังก็ต้องออกเสียงมหาภูตังฯลฯ
เรื่องของเรื่องคือเอ็งไม่รู้เรื่องแต่ต้น คิดว่าเรื่องที่เอ็งมั่วจะมาเอาชนะคะคานพี่โฮได้
ที่ไหนได้แสดงความเป็นหัวขี้เลื่อยอวดชาวบ้าน


เอางี้ถามเอ็งว่า รู้จักคำว่า..มุขปาฐะ มั้ย
ถ้าไม่รู้ก็เลิกโชว์ง่าวได้แล้ว



เอ็งยอมรับไหมว่าเอ็งมั่ว มั่วแต่จาตุมฺมหาภูติกสฺส จนถึง มหาภูตา

อันที่จริง ทั้งจาตุมฺมหาภูติกสฺส มหาภูตา ของเขาถูก ไม่ผิด แต่เอ็งไปทำจนเละ บอกแล้วไงว่า ถ้าเอ็งเป็นนักตัดแต่งพันธ์ไม้ดอกไม่ผล นับว่าหาตัวจับยาก แต่มาเป็นนักตัดแต่งหลักธรรม บ้าอย่างหาตัวจับยากแล :b32:


พี่โฮถามว่า เอ็งรู้จักคำว่า มุขปาฐะ หรือเปล่า
อย่าแถมันไม่มีรูให้ออกแล้ว
:b32:


โพสที่ยังไม่ได้อ่าน เมื่อ: 20 ก.ค. 2016, 20:11 
 
ภาพประจำตัวสมาชิก
ออฟไลน์
สมาชิกระดับสูงสุด
สมาชิกระดับสูงสุด
ลงทะเบียนเมื่อ: 24 ต.ค. 2006, 12:36
โพสต์: 33766

อายุ: 0

 ข้อมูลส่วนตัว


โฮฮับ เขียน:
กรัชกาย เขียน:
โฮฮับ เขียน:
กรัชกาย เขียน:
โฮฮับ เขียน:
กรัชกาย เขียน:
โฮฮับ เขียน:
กรัชกาย เขียน:
โฮฮับ เขียน:
ถามนายกรัชกายว่า.......

รูปภาพ


นี่เขาก็เขียนผิดใช่มั้ย :b32:




พูดอธิบายกับคนไม่รู้เรื่องนั้นๆแล้วบางทีก็น่าขัน

โฮฮับเอ้ย มันไม่ผิดหรอก คือ ศัพท์บาลีเมื่อนำมาใช้ในประโยคแล้ว มันจะเปลี่ยนไปตามลิงค์ วจนะ วิภัตติ :b32: (ฮงอีกซี่)


พี่โฮเข้าใจในสิ่งที่เอ็งพูด แต่เอ็งไม่เข้าใจในสิ่งที่พี่โฮพูด
สอนหลายครั้งแล้วว่า จะคุยธรรมมันต้องรู้ทั้งสองด้าน แต่เอ็งดันรู้แต่ที่เอ็งไปจำมา
พอคนอื่นอธิบายถูกผิดให้ฟัง เอ็งก้ไม่รู้เรื่อง จะยึดแต่สิ่งที่เอ็งจำมา

แบบนี้ไงพอคนอื่นเขาแย้ง เอ็งก็จะต้องไล่ถามเขาว่า มันคืออะไรไม่รู้จบ
เพราะเพราะเอ็งไม่ได้เข้าใจแต่ต้น ที่พูดก็อาศัยก๊อปปี้เขา :b32:



ก็เอ็งว่า มหาภูตา มันผิดไหมไม่ใช่หรอ ข้าก็บอกเอ็งว่า มันไม่ผิดหรอก เพราะอะไร ? เพราะ มหาภูต ศัพท์เขานำไปแจกตามวิภัตตินาม มันจึงเป็นมหาภูตา แล. คิกๆๆ จำใส่กะโหลกหนาๆ แต่ด้านของเอ็งไว้มั่งซี่


ก็นั้นแหล่ะ! แล้วทำไมไม่เขียนว่า มหาภูต แบบที่เอ็งว่า
ไหนเอ็งบอกว่า มะ-หา-พูด ต้องเขียนว่า มหาภูตไง

เอาตอบมาดูซิว่ามันจะแถออกรูไหน :b32:


โฮฮับเอ้ย ดันทุรัง พูดไม่ฟัง

ก็บอกแล้วว่า ที่นำมานี่มาในรูปประโยค ซึ่งต้องนำไปแจกวิภัตติ ตามลิงค์ วจนะ มหาภูต จึงเป็นมหาภูตา บ้าง มหาภูตํ บ้าง มหาภูเตน เป็นต้นบ้าง


ทำไมถึงหัวขี้เลื่อยแบบนี้น้า! ก็นั้นแหล่ะเขาเขียนตามรูปประโยค...จำตรงนี้ให้ดีน่ะ
ก็ในเมื่อเขาเขียนตามรูปประโยค เป็นมหาภูตาบ้าง มหาภูตัง มหาภูเตน แบบนี้แล้วเอ็งจะมาบอกว่า
ต้องเขียนว่า มหาภูต(ไม่มีสระอิ) ถามจริงเอ็งเมายานัตถ์หรือเปล่า

จะบอกให้ว่าไอ้ที่เอ็งพูดอยู่นะมันมั่ว บาลีท่านก็เขียนเป็นประโยค
บัญญัติต่างๆก็เปลียนไปตามลักษณะของเหตุหรือผล บาลีมันเป็นของมันอย่างนี้อยู่แล้ว
แต่คนไทยที่สอนภาษาไปเอาบาลีมา แล้วดัดแปลงให้มาเป็นตามหลักของไทย ด้วยการแจกวิภัตติ
ลิงค์ นี่มันเป็นหลักของไทยเพื่อจะอ่านบาลี.......ซึ่งมันผิดหลักบาลีแท้ๆ

ที่เอ็งบอกว่า เขาแจกวิภัตติ ลิงค์ วจนะ ใช่ไม่เถียง แต่บาลีแท้ๆไม่มีการแจกแจงแบบที่เอิ็งเอามาอ้าง
หลักของบาลีเป็นตามหลักของ....มุขปาฐะ การออกเสียงให้ตรงกับบาลีพระไตรปิฎกเดิมๆ


ตอนพระเขาสวดบาลีมันมีแต่เสียงสำเนียง มหาภูตาก็ต้องออกเสียงมหาภูตา
มหาภูตังก็ต้องออกเสียงมหาภูตังฯลฯ
เรื่องของเรื่องคือเอ็งไม่รู้เรื่องแต่ต้น คิดว่าเรื่องที่เอ็งมั่วจะมาเอาชนะคะคานพี่โฮได้
ที่ไหนได้แสดงความเป็นหัวขี้เลื่อยอวดชาวบ้าน


เอางี้ถามเอ็งว่า รู้จักคำว่า..มุขปาฐะ มั้ย
ถ้าไม่รู้ก็เลิกโชว์ง่าวได้แล้ว



เอ็งยอมรับไหมว่าเอ็งมั่ว มั่วแต่จาตุมฺมหาภูติกสฺส จนถึง มหาภูตา

อันที่จริง ทั้งจาตุมฺมหาภูติกสฺส มหาภูตา ของเขาถูก ไม่ผิด แต่เอ็งไปทำจนเละ บอกแล้วไงว่า ถ้าเอ็งเป็นนักตัดแต่งพันธ์ไม้ดอกไม่ผล นับว่าหาตัวจับยาก แต่มาเป็นนักตัดแต่งหลักธรรม บ้าอย่างหาตัวจับยากแล :b32:


พี่โฮถามว่า เอ็งรู้จักคำว่า มุขปาฐะ หรือเปล่า
อย่าแถมันไม่มีรูให้ออกแล้ว
:b32:



มุขปาฐะ ตามที่เอ็งเข้าใจมันยังไงอ่ะ ไหนลองว่าไปสิ เอาชัดๆ

.....................................................
https://dhammachati.blogspot.com/


โพสที่ยังไม่ได้อ่าน เมื่อ: 21 ก.ค. 2016, 07:40 
 
ภาพประจำตัวสมาชิก
ออฟไลน์
สมาชิกระดับ 19
สมาชิกระดับ 19
ลงทะเบียนเมื่อ: 13 ก.พ. 2010, 17:53
โพสต์: 4999

อายุ: 0

 ข้อมูลส่วนตัว


กรัชกาย เขียน:
โฮฮับ เขียน:
กรัชกาย เขียน:
โฮฮับ เขียน:
กรัชกาย เขียน:
โฮฮับ เขียน:
กรัชกาย เขียน:
โฮฮับ เขียน:
กรัชกาย เขียน:
โฮฮับ เขียน:
ถามนายกรัชกายว่า.......

รูปภาพ


นี่เขาก็เขียนผิดใช่มั้ย :b32:




พูดอธิบายกับคนไม่รู้เรื่องนั้นๆแล้วบางทีก็น่าขัน

โฮฮับเอ้ย มันไม่ผิดหรอก คือ ศัพท์บาลีเมื่อนำมาใช้ในประโยคแล้ว มันจะเปลี่ยนไปตามลิงค์ วจนะ วิภัตติ :b32: (ฮงอีกซี่)


พี่โฮเข้าใจในสิ่งที่เอ็งพูด แต่เอ็งไม่เข้าใจในสิ่งที่พี่โฮพูด
สอนหลายครั้งแล้วว่า จะคุยธรรมมันต้องรู้ทั้งสองด้าน แต่เอ็งดันรู้แต่ที่เอ็งไปจำมา
พอคนอื่นอธิบายถูกผิดให้ฟัง เอ็งก้ไม่รู้เรื่อง จะยึดแต่สิ่งที่เอ็งจำมา

แบบนี้ไงพอคนอื่นเขาแย้ง เอ็งก็จะต้องไล่ถามเขาว่า มันคืออะไรไม่รู้จบ
เพราะเพราะเอ็งไม่ได้เข้าใจแต่ต้น ที่พูดก็อาศัยก๊อปปี้เขา :b32:



ก็เอ็งว่า มหาภูตา มันผิดไหมไม่ใช่หรอ ข้าก็บอกเอ็งว่า มันไม่ผิดหรอก เพราะอะไร ? เพราะ มหาภูต ศัพท์เขานำไปแจกตามวิภัตตินาม มันจึงเป็นมหาภูตา แล. คิกๆๆ จำใส่กะโหลกหนาๆ แต่ด้านของเอ็งไว้มั่งซี่


ก็นั้นแหล่ะ! แล้วทำไมไม่เขียนว่า มหาภูต แบบที่เอ็งว่า
ไหนเอ็งบอกว่า มะ-หา-พูด ต้องเขียนว่า มหาภูตไง

เอาตอบมาดูซิว่ามันจะแถออกรูไหน :b32:


โฮฮับเอ้ย ดันทุรัง พูดไม่ฟัง

ก็บอกแล้วว่า ที่นำมานี่มาในรูปประโยค ซึ่งต้องนำไปแจกวิภัตติ ตามลิงค์ วจนะ มหาภูต จึงเป็นมหาภูตา บ้าง มหาภูตํ บ้าง มหาภูเตน เป็นต้นบ้าง


ทำไมถึงหัวขี้เลื่อยแบบนี้น้า! ก็นั้นแหล่ะเขาเขียนตามรูปประโยค...จำตรงนี้ให้ดีน่ะ
ก็ในเมื่อเขาเขียนตามรูปประโยค เป็นมหาภูตาบ้าง มหาภูตัง มหาภูเตน แบบนี้แล้วเอ็งจะมาบอกว่า
ต้องเขียนว่า มหาภูต(ไม่มีสระอิ) ถามจริงเอ็งเมายานัตถ์หรือเปล่า

จะบอกให้ว่าไอ้ที่เอ็งพูดอยู่นะมันมั่ว บาลีท่านก็เขียนเป็นประโยค
บัญญัติต่างๆก็เปลียนไปตามลักษณะของเหตุหรือผล บาลีมันเป็นของมันอย่างนี้อยู่แล้ว
แต่คนไทยที่สอนภาษาไปเอาบาลีมา แล้วดัดแปลงให้มาเป็นตามหลักของไทย ด้วยการแจกวิภัตติ
ลิงค์ นี่มันเป็นหลักของไทยเพื่อจะอ่านบาลี.......ซึ่งมันผิดหลักบาลีแท้ๆ

ที่เอ็งบอกว่า เขาแจกวิภัตติ ลิงค์ วจนะ ใช่ไม่เถียง แต่บาลีแท้ๆไม่มีการแจกแจงแบบที่เอิ็งเอามาอ้าง
หลักของบาลีเป็นตามหลักของ....มุขปาฐะ การออกเสียงให้ตรงกับบาลีพระไตรปิฎกเดิมๆ


ตอนพระเขาสวดบาลีมันมีแต่เสียงสำเนียง มหาภูตาก็ต้องออกเสียงมหาภูตา
มหาภูตังก็ต้องออกเสียงมหาภูตังฯลฯ
เรื่องของเรื่องคือเอ็งไม่รู้เรื่องแต่ต้น คิดว่าเรื่องที่เอ็งมั่วจะมาเอาชนะคะคานพี่โฮได้
ที่ไหนได้แสดงความเป็นหัวขี้เลื่อยอวดชาวบ้าน


เอางี้ถามเอ็งว่า รู้จักคำว่า..มุขปาฐะ มั้ย
ถ้าไม่รู้ก็เลิกโชว์ง่าวได้แล้ว



เอ็งยอมรับไหมว่าเอ็งมั่ว มั่วแต่จาตุมฺมหาภูติกสฺส จนถึง มหาภูตา

อันที่จริง ทั้งจาตุมฺมหาภูติกสฺส มหาภูตา ของเขาถูก ไม่ผิด แต่เอ็งไปทำจนเละ บอกแล้วไงว่า ถ้าเอ็งเป็นนักตัดแต่งพันธ์ไม้ดอกไม่ผล นับว่าหาตัวจับยาก แต่มาเป็นนักตัดแต่งหลักธรรม บ้าอย่างหาตัวจับยากแล :b32:


พี่โฮถามว่า เอ็งรู้จักคำว่า มุขปาฐะ หรือเปล่า
อย่าแถมันไม่มีรูให้ออกแล้ว
:b32:



มุขปาฐะ ตามที่เอ็งเข้าใจมันยังไงอ่ะ ไหนลองว่าไปสิ เอาชัดๆ


นี่ไงล่ะ! เพราะเอ็งไม่รู้จัก...มุขปาฐะ เอ็งก็เลยมามั่วถามวกไปวนมา
ไปทำความเข้าใจกับมุขปาฐะให้เข้าใจเสียก่อนแล้วค่อยกลับมาคุย
ถ้าขืนพูดอะไรไปเอ็งก็จะลากให้มันวนเวียนกลับมาที่เดิม....และเอ็งก็จะโมโหตัวเอง
:b32:


โพสที่ยังไม่ได้อ่าน เมื่อ: 21 ก.ค. 2016, 08:12 
 
ภาพประจำตัวสมาชิก
ออฟไลน์
สมาชิกระดับสูงสุด
สมาชิกระดับสูงสุด
ลงทะเบียนเมื่อ: 24 ต.ค. 2006, 12:36
โพสต์: 33766

อายุ: 0

 ข้อมูลส่วนตัว


โฮฮับ เขียน:
กรัชกาย เขียน:
โฮฮับ เขียน:
กรัชกาย เขียน:
โฮฮับ เขียน:
กรัชกาย เขียน:
โฮฮับ เขียน:
กรัชกาย เขียน:
โฮฮับ เขียน:
กรัชกาย เขียน:
โฮฮับ เขียน:
ถามนายกรัชกายว่า.......

รูปภาพ


นี่เขาก็เขียนผิดใช่มั้ย :b32:




พูดอธิบายกับคนไม่รู้เรื่องนั้นๆแล้วบางทีก็น่าขัน

โฮฮับเอ้ย มันไม่ผิดหรอก คือ ศัพท์บาลีเมื่อนำมาใช้ในประโยคแล้ว มันจะเปลี่ยนไปตามลิงค์ วจนะ วิภัตติ :b32: (ฮงอีกซี่)


พี่โฮเข้าใจในสิ่งที่เอ็งพูด แต่เอ็งไม่เข้าใจในสิ่งที่พี่โฮพูด
สอนหลายครั้งแล้วว่า จะคุยธรรมมันต้องรู้ทั้งสองด้าน แต่เอ็งดันรู้แต่ที่เอ็งไปจำมา
พอคนอื่นอธิบายถูกผิดให้ฟัง เอ็งก้ไม่รู้เรื่อง จะยึดแต่สิ่งที่เอ็งจำมา

แบบนี้ไงพอคนอื่นเขาแย้ง เอ็งก็จะต้องไล่ถามเขาว่า มันคืออะไรไม่รู้จบ
เพราะเพราะเอ็งไม่ได้เข้าใจแต่ต้น ที่พูดก็อาศัยก๊อปปี้เขา :b32:



ก็เอ็งว่า มหาภูตา มันผิดไหมไม่ใช่หรอ ข้าก็บอกเอ็งว่า มันไม่ผิดหรอก เพราะอะไร ? เพราะ มหาภูต ศัพท์เขานำไปแจกตามวิภัตตินาม มันจึงเป็นมหาภูตา แล. คิกๆๆ จำใส่กะโหลกหนาๆ แต่ด้านของเอ็งไว้มั่งซี่


ก็นั้นแหล่ะ! แล้วทำไมไม่เขียนว่า มหาภูต แบบที่เอ็งว่า
ไหนเอ็งบอกว่า มะ-หา-พูด ต้องเขียนว่า มหาภูตไง

เอาตอบมาดูซิว่ามันจะแถออกรูไหน :b32:


โฮฮับเอ้ย ดันทุรัง พูดไม่ฟัง

ก็บอกแล้วว่า ที่นำมานี่มาในรูปประโยค ซึ่งต้องนำไปแจกวิภัตติ ตามลิงค์ วจนะ มหาภูต จึงเป็นมหาภูตา บ้าง มหาภูตํ บ้าง มหาภูเตน เป็นต้นบ้าง


ทำไมถึงหัวขี้เลื่อยแบบนี้น้า! ก็นั้นแหล่ะเขาเขียนตามรูปประโยค...จำตรงนี้ให้ดีน่ะ
ก็ในเมื่อเขาเขียนตามรูปประโยค เป็นมหาภูตาบ้าง มหาภูตัง มหาภูเตน แบบนี้แล้วเอ็งจะมาบอกว่า
ต้องเขียนว่า มหาภูต(ไม่มีสระอิ) ถามจริงเอ็งเมายานัตถ์หรือเปล่า

จะบอกให้ว่าไอ้ที่เอ็งพูดอยู่นะมันมั่ว บาลีท่านก็เขียนเป็นประโยค
บัญญัติต่างๆก็เปลียนไปตามลักษณะของเหตุหรือผล บาลีมันเป็นของมันอย่างนี้อยู่แล้ว
แต่คนไทยที่สอนภาษาไปเอาบาลีมา แล้วดัดแปลงให้มาเป็นตามหลักของไทย ด้วยการแจกวิภัตติ
ลิงค์ นี่มันเป็นหลักของไทยเพื่อจะอ่านบาลี.......ซึ่งมันผิดหลักบาลีแท้ๆ

ที่เอ็งบอกว่า เขาแจกวิภัตติ ลิงค์ วจนะ ใช่ไม่เถียง แต่บาลีแท้ๆไม่มีการแจกแจงแบบที่เอิ็งเอามาอ้าง
หลักของบาลีเป็นตามหลักของ....มุขปาฐะ การออกเสียงให้ตรงกับบาลีพระไตรปิฎกเดิมๆ


ตอนพระเขาสวดบาลีมันมีแต่เสียงสำเนียง มหาภูตาก็ต้องออกเสียงมหาภูตา
มหาภูตังก็ต้องออกเสียงมหาภูตังฯลฯ
เรื่องของเรื่องคือเอ็งไม่รู้เรื่องแต่ต้น คิดว่าเรื่องที่เอ็งมั่วจะมาเอาชนะคะคานพี่โฮได้
ที่ไหนได้แสดงความเป็นหัวขี้เลื่อยอวดชาวบ้าน


เอางี้ถามเอ็งว่า รู้จักคำว่า..มุขปาฐะ มั้ย
ถ้าไม่รู้ก็เลิกโชว์ง่าวได้แล้ว



เอ็งยอมรับไหมว่าเอ็งมั่ว มั่วแต่จาตุมฺมหาภูติกสฺส จนถึง มหาภูตา

อันที่จริง ทั้งจาตุมฺมหาภูติกสฺส มหาภูตา ของเขาถูก ไม่ผิด แต่เอ็งไปทำจนเละ บอกแล้วไงว่า ถ้าเอ็งเป็นนักตัดแต่งพันธ์ไม้ดอกไม่ผล นับว่าหาตัวจับยาก แต่มาเป็นนักตัดแต่งหลักธรรม บ้าอย่างหาตัวจับยากแล :b32:


พี่โฮถามว่า เอ็งรู้จักคำว่า มุขปาฐะ หรือเปล่า
อย่าแถมันไม่มีรูให้ออกแล้ว
:b32:



มุขปาฐะ ตามที่เอ็งเข้าใจมันยังไงอ่ะ ไหนลองว่าไปสิ เอาชัดๆ


นี่ไงล่ะ! เพราะเอ็งไม่รู้จัก...มุขปาฐะ เอ็งก็เลยมามั่วถามวกไปวนมา
ไปทำความเข้าใจกับมุขปาฐะให้เข้าใจเสียก่อนแล้วค่อยกลับมาคุย
ถ้าขืนพูดอะไรไปเอ็งก็จะลากให้มันวนเวียนกลับมาที่เดิม....และเอ็งก็จะโมโหตัวเอง
:b32:



ไม่กล้าปล่อยหมัดแล้ว กลัวโดนสวน คิกๆๆ

เอ็งรู้ใช่ไหม อะไรล่ะ ว่ามาสิ :b32:

.....................................................
https://dhammachati.blogspot.com/


โพสที่ยังไม่ได้อ่าน เมื่อ: 21 ก.ค. 2016, 08:38 
 
ภาพประจำตัวสมาชิก
ออฟไลน์
สมาชิกระดับ 19
สมาชิกระดับ 19
ลงทะเบียนเมื่อ: 13 ก.พ. 2010, 17:53
โพสต์: 4999

อายุ: 0

 ข้อมูลส่วนตัว


กรัชกาย เขียน:
โฮฮับ เขียน:
กรัชกาย เขียน:
โฮฮับ เขียน:
กรัชกาย เขียน:
โฮฮับ เขียน:
กรัชกาย เขียน:
โฮฮับ เขียน:
กรัชกาย เขียน:
โฮฮับ เขียน:
กรัชกาย เขียน:
โฮฮับ เขียน:
ถามนายกรัชกายว่า.......

รูปภาพ


นี่เขาก็เขียนผิดใช่มั้ย :b32:




พูดอธิบายกับคนไม่รู้เรื่องนั้นๆแล้วบางทีก็น่าขัน

โฮฮับเอ้ย มันไม่ผิดหรอก คือ ศัพท์บาลีเมื่อนำมาใช้ในประโยคแล้ว มันจะเปลี่ยนไปตามลิงค์ วจนะ วิภัตติ :b32: (ฮงอีกซี่)


พี่โฮเข้าใจในสิ่งที่เอ็งพูด แต่เอ็งไม่เข้าใจในสิ่งที่พี่โฮพูด
สอนหลายครั้งแล้วว่า จะคุยธรรมมันต้องรู้ทั้งสองด้าน แต่เอ็งดันรู้แต่ที่เอ็งไปจำมา
พอคนอื่นอธิบายถูกผิดให้ฟัง เอ็งก้ไม่รู้เรื่อง จะยึดแต่สิ่งที่เอ็งจำมา

แบบนี้ไงพอคนอื่นเขาแย้ง เอ็งก็จะต้องไล่ถามเขาว่า มันคืออะไรไม่รู้จบ
เพราะเพราะเอ็งไม่ได้เข้าใจแต่ต้น ที่พูดก็อาศัยก๊อปปี้เขา :b32:



ก็เอ็งว่า มหาภูตา มันผิดไหมไม่ใช่หรอ ข้าก็บอกเอ็งว่า มันไม่ผิดหรอก เพราะอะไร ? เพราะ มหาภูต ศัพท์เขานำไปแจกตามวิภัตตินาม มันจึงเป็นมหาภูตา แล. คิกๆๆ จำใส่กะโหลกหนาๆ แต่ด้านของเอ็งไว้มั่งซี่


ก็นั้นแหล่ะ! แล้วทำไมไม่เขียนว่า มหาภูต แบบที่เอ็งว่า
ไหนเอ็งบอกว่า มะ-หา-พูด ต้องเขียนว่า มหาภูตไง

เอาตอบมาดูซิว่ามันจะแถออกรูไหน :b32:


โฮฮับเอ้ย ดันทุรัง พูดไม่ฟัง

ก็บอกแล้วว่า ที่นำมานี่มาในรูปประโยค ซึ่งต้องนำไปแจกวิภัตติ ตามลิงค์ วจนะ มหาภูต จึงเป็นมหาภูตา บ้าง มหาภูตํ บ้าง มหาภูเตน เป็นต้นบ้าง


ทำไมถึงหัวขี้เลื่อยแบบนี้น้า! ก็นั้นแหล่ะเขาเขียนตามรูปประโยค...จำตรงนี้ให้ดีน่ะ
ก็ในเมื่อเขาเขียนตามรูปประโยค เป็นมหาภูตาบ้าง มหาภูตัง มหาภูเตน แบบนี้แล้วเอ็งจะมาบอกว่า
ต้องเขียนว่า มหาภูต(ไม่มีสระอิ) ถามจริงเอ็งเมายานัตถ์หรือเปล่า

จะบอกให้ว่าไอ้ที่เอ็งพูดอยู่นะมันมั่ว บาลีท่านก็เขียนเป็นประโยค
บัญญัติต่างๆก็เปลียนไปตามลักษณะของเหตุหรือผล บาลีมันเป็นของมันอย่างนี้อยู่แล้ว
แต่คนไทยที่สอนภาษาไปเอาบาลีมา แล้วดัดแปลงให้มาเป็นตามหลักของไทย ด้วยการแจกวิภัตติ
ลิงค์ นี่มันเป็นหลักของไทยเพื่อจะอ่านบาลี.......ซึ่งมันผิดหลักบาลีแท้ๆ

ที่เอ็งบอกว่า เขาแจกวิภัตติ ลิงค์ วจนะ ใช่ไม่เถียง แต่บาลีแท้ๆไม่มีการแจกแจงแบบที่เอิ็งเอามาอ้าง
หลักของบาลีเป็นตามหลักของ....มุขปาฐะ การออกเสียงให้ตรงกับบาลีพระไตรปิฎกเดิมๆ


ตอนพระเขาสวดบาลีมันมีแต่เสียงสำเนียง มหาภูตาก็ต้องออกเสียงมหาภูตา
มหาภูตังก็ต้องออกเสียงมหาภูตังฯลฯ
เรื่องของเรื่องคือเอ็งไม่รู้เรื่องแต่ต้น คิดว่าเรื่องที่เอ็งมั่วจะมาเอาชนะคะคานพี่โฮได้
ที่ไหนได้แสดงความเป็นหัวขี้เลื่อยอวดชาวบ้าน


เอางี้ถามเอ็งว่า รู้จักคำว่า..มุขปาฐะ มั้ย
ถ้าไม่รู้ก็เลิกโชว์ง่าวได้แล้ว



เอ็งยอมรับไหมว่าเอ็งมั่ว มั่วแต่จาตุมฺมหาภูติกสฺส จนถึง มหาภูตา

อันที่จริง ทั้งจาตุมฺมหาภูติกสฺส มหาภูตา ของเขาถูก ไม่ผิด แต่เอ็งไปทำจนเละ บอกแล้วไงว่า ถ้าเอ็งเป็นนักตัดแต่งพันธ์ไม้ดอกไม่ผล นับว่าหาตัวจับยาก แต่มาเป็นนักตัดแต่งหลักธรรม บ้าอย่างหาตัวจับยากแล :b32:


พี่โฮถามว่า เอ็งรู้จักคำว่า มุขปาฐะ หรือเปล่า
อย่าแถมันไม่มีรูให้ออกแล้ว
:b32:



มุขปาฐะ ตามที่เอ็งเข้าใจมันยังไงอ่ะ ไหนลองว่าไปสิ เอาชัดๆ


นี่ไงล่ะ! เพราะเอ็งไม่รู้จัก...มุขปาฐะ เอ็งก็เลยมามั่วถามวกไปวนมา
ไปทำความเข้าใจกับมุขปาฐะให้เข้าใจเสียก่อนแล้วค่อยกลับมาคุย
ถ้าขืนพูดอะไรไปเอ็งก็จะลากให้มันวนเวียนกลับมาที่เดิม....และเอ็งก็จะโมโหตัวเอง
:b32:



ไม่กล้าปล่อยหมัดแล้ว กลัวโดนสวน คิกๆๆ

เอ็งรู้ใช่ไหม อะไรล่ะ ว่ามาสิ :b32:


จะบอกเอ็งทำไม ปล่อยให้เอ็งโชว์ง่าวต่อไป ดีซะอีกพี่โฮจะได้ผ่อนคลาย

ไอ้นี่มันไม่ได้รู้เรื่องอะไรเลย เถียงกับชาวบ้านในสิ่งที่ตัวไม่รู้เรื่อง

ทำให้คนอื่นเขาเสียเวลา :b32:


โพสที่ยังไม่ได้อ่าน เมื่อ: 21 ก.ค. 2016, 10:08 
 
ภาพประจำตัวสมาชิก
ออฟไลน์
สมาชิกระดับ 19
สมาชิกระดับ 19
ลงทะเบียนเมื่อ: 29 ต.ค. 2009, 15:06
โพสต์: 7517

อายุ: 0

 ข้อมูลส่วนตัว


โฮฮับ เขียน:
กรัชกาย เขียน:
โฮฮับ เขียน:
กรัชกาย เขียน:
โฮฮับ เขียน:
กรัชกาย เขียน:
โฮฮับ เขียน:




รูปภาพ

พระไตรปิฎก ฉบับสยามรัฐ (ภาษาบาลี) เล่มที่ ๑๒



เอาคำแปลมาด้วยสิ โฮฮับ :b32: :b32: เขาแก้เรื่องอะไร


มันใช่เรื่องมั้ย :b32:



ใช่เรื่องเต็มๆเลย แล้วจะรู้ว่าโฮฮับเข้ารกเข้าพงตรงไหน :b32:


เอ็งนั้นแหล่ะกำลังชวนคนอื่นเข้ารกเข้าพง ไป๊ไปชวนยายชีโรสเถอะ :b32:



ก็บอกแล้วว่ามวยทะเล มวยไม่มีครู จึงเป็นเช่นนี้แล :b13:

จาตุมฺมหาภูติกสฺส = จาตุมฺมหาภูติก+สฺส เดิมมันเป็น จาตุมฺมหาภูต ที่เห็นเป็น -ิก เขานำไปลง อิกปัจจัย นามกิตก์ แปลว่าประกอบ...สฺส มาจากไหนเอ็งพอรู้ไหม :b10:

แต่ตัวเองเอาแต่ได้ เข้าใจงูๆปลาๆ จึงไปตัดเอามาหลอกคน จาตุมฺมหาภูติ อิอิ :b32:

ที่ให้นำคำแปลมา ว่าท่านแก้ศัพท์ในอิติ วมฺมิโก-ติ มั้ย


ไอ้นกแก้วเอ้ย! บัญญัติบาลีมันสามารถเปลี่ยนไปตามเหตุปัจจัย
ในที่นี้ มันเป็นคำขยายความ มันถึงต้องเขียนว่า จาตุมฺมหาภูติกสฺส มันมีความหมายว่า ..
"ประกอบด้วย" ที่ต้องเขียนเช่นนี้ก็เพราะ มันเป็นองค์ประกอบของกาย

ที่เอ็งไปเอามาน่ะแล้วมามั่วบอกว่า ต้องเขียน มหาภูต เหมือนกันหมด เอ็งไม่รู้เรื่อง
บาลีถ้าเอามาวางเป็นภาษาไทย จะต้องเอาความเป็นลักษณะของคำมาด้วย
ในที่นี้มันเป็นองค์ประกอบของกาย

นกแก้วกรัชกายพี่โฮจะบอกว่าว่า ไอ้คำนี่มันยังมีที่เขียนว่า....มหาภูตา
แบบนี้เอ็งก็ว่าเขียนผิดอีกละซิ......ไปเข้าป่าไปแล้วชวนยายชีโรสไปด้วย :b32:

Onion_L
สนทนาเรื่องกายสังขารไม่ใช่เหรอจ๊ะ โฮฮับชวนคุยเข้ารกเข้าพงไปถึงไหน ห๊ะ????????
:b55: :b55: :b55:


โพสที่ยังไม่ได้อ่าน เมื่อ: 21 ก.ค. 2016, 16:27 
 
ภาพประจำตัวสมาชิก
ออฟไลน์
สมาชิกระดับสูงสุด
สมาชิกระดับสูงสุด
ลงทะเบียนเมื่อ: 24 ต.ค. 2006, 12:36
โพสต์: 33766

อายุ: 0

 ข้อมูลส่วนตัว


รูปภาพ


โฮฮับเอ้ย ต้องว่าไปตามหลักของเขา ถ้าเรา สวด-อ่านทับศัพท์ไปตรงๆ "จตฺตาโร มหาภูตา" ยังงี้ได้เลย เอ็งจะเรียกปากเปล่า ปากเปียก ปากแฉะ ยังไงก็ว่าไป คิกๆๆ

แต่เวลาแปลเอาความ (ใช้งาน) ต้องว่า มหาภูต 4 (มหาพูด 4 ) จตฺตาโร มหาภูตา - มหาภูต 4 ได้แก่ ปฐวีธาตุ อาโปธาตุ เตโชธาตุ วาโยธาตุ (เรียกง่ายๆ ดิน น้ำ ไฟ ลม)

แต่ที่เอ็งไปตัดแต่งพันธุกรรม เช่น ที่ว่า จาตุมฺมหาภูติ - ผิดสองล้าน % ซึ่งมันไม่มีในสาระบบการศึกษา เออ บอกไม่จำ :b32:

.....................................................
https://dhammachati.blogspot.com/


โพสที่ยังไม่ได้อ่าน เมื่อ: 21 ก.ค. 2016, 17:32 
 
ภาพประจำตัวสมาชิก
ออฟไลน์
สมาชิกระดับ 19
สมาชิกระดับ 19
ลงทะเบียนเมื่อ: 13 ก.พ. 2010, 17:53
โพสต์: 4999

อายุ: 0

 ข้อมูลส่วนตัว


กรัชกาย เขียน:
รูปภาพ


โฮฮับเอ้ย ต้องว่าไปตามหลักของเขา ถ้าเรา สวด-อ่านทับศัพท์ไปตรงๆ "จตฺตาโร มหาภูตา" ยังงี้ได้เลย เอ็งจะเรียกปากเปล่า ปากเปียก ปากแฉะ ยังไงก็ว่าไป คิกๆๆ


ไม่รู้เรื่องแต่ก็ไม่ยอมเลิกรา! เหมือนหนังจีนเปี๊ยบ "ถ้าท่านไม่รับข้าเป็นศิษย์ข้าจะไม่ลุกจากที่นี้" :b32:

ถึงได้บอกว่าไม่รู้เรื่อง มุขปาฐะ
ตอนเขาสวดทำไมต้องไปอ่านทับศัพย์บ้าบอคอแตกอย่างที่เอ็งมั่ว

ถ้าเขาสวดสำคัญมันอยู่ที่การออกเสียงให้ตรงกับสำเนียงบาลี(ที่ไม่มีตัวหนังสือ)
หลักการสวดมันมีมาจาก......การสืบทอดพระธรรมด้วยปากต่อปาก(ไม่มีตัวหนังสือ)


ฉะนั้น"จตฺตาโร มหาภูตา" ก็ต้องออกเสียงให้ตรงกับ"จัด-ตา-โร-มะ-หา-ภู-ตา"โดยไม่ต้องคำนึงถึงตัวหนังสือว่ามันจะเขียนอย่างไร
คำนี้ก็เหมือนกัน"จาตุมฺมหาภูติกสฺส กายสฺส" ก็ต้องออกเสียงว่า "จา-ตุ-มะ-หา-ภู-ติ-กัด-สะ กา-ยัด-สะ"

เอ็งถามพี่โฮว่า เอาคำ"มหาภูติ" มาจากไหน พี่โฮก็บอกว่า เอามาจาก"จาตุมฺมหาภูติกสฺส"

เอางี้เอ็งอ่าน"จาตุมฺมหาภูติกสฺส กายสฺส" ให้พี่โฮฟังหน่อยซิว่าออกเสียงอย่างไร

กรัชกาย เขียน:
แต่เวลาแปลเอาความ (ใช้งาน) ต้องว่า มหาภูต 4 (มหาพูด 4 ) จตฺตาโร มหาภูตา - มหาภูต 4 ได้แก่ ปฐวีธาตุ อาโปธาตุ เตโชธาตุ วาโยธาตุ (เรียกง่ายๆ ดิน น้ำ ไฟ ลม)


ไอ้ที่เอ็งพูดอยู่นี้มนเป็นหลักภาษาไทย เขาแปลบาลีมาเป็นไทยแล้ว
และคำว่ามะ-หา-พูด ก็ไม่ได้มีแต่ที่เอ็งอ้าง มันมีทั้งมหาภูตและมหาภูติ จะเขียนคำไหนก็ได้
นั้นก็เพราะมันไม่ใช้เอามาจากคำไทยแท้ มันเป็นการไปเลียนเสียงบาลีมาเป็นคำอ่านไทย

ถ้าเอาคำมะ-หา-พูด ในบาลี ไปแปลเป็นภาษาอื่นเช่นฝรั่ง มอญ พม่า ลาว
มันก็ไม่ได้เขียนว่า มหาภูตหรือมหาภุติ เขาก็เขียนด้วยพยัญชนะของชาติเขา

ไอ้ที่เอ็งหน้ามืดหยิบเอาคำว่า "มหาภูติ"มาเป็นประเด็นเพื่อเอาชนะ
มันเป็นเรื่องปัญญาอ่อนเข้าใจมั้ย


กรัชกาย เขียน:
แต่ที่เอ็งไปตัดแต่งพันธุกรรม เช่น ที่ว่า จาตุมฺมหาภูติ - ผิดสองล้าน % ซึ่งมันไม่มีในสาระบบการศึกษา เออ บอกไม่จำ


ใครมันไปตัดต่อพันธุกรรมกันแน่ ก็บอกแล้วไง บาลีแท้ๆเป็นมุขปาฐะ
ความเป็นมุขปาฐะสำคัญอยู่ที่สำเนียงจะต้องตรงกับบาลีพระไตรปิฎก
เอ็งเล่นเอาไปแปลไทยแล้วก็โมเมว่า....ต้องเอาตามอย่างที่เอ็งว่า....ปัญญาอ่อนเว้ยเฮ้ย!


โพสที่ยังไม่ได้อ่าน เมื่อ: 21 ก.ค. 2016, 17:49 
 
ภาพประจำตัวสมาชิก
ออฟไลน์
สมาชิกระดับสูงสุด
สมาชิกระดับสูงสุด
ลงทะเบียนเมื่อ: 24 ต.ค. 2006, 12:36
โพสต์: 33766

อายุ: 0

 ข้อมูลส่วนตัว


โฮฮับ เขียน:
กรัชกาย เขียน:
รูปภาพ


โฮฮับเอ้ย ต้องว่าไปตามหลักของเขา ถ้าเรา สวด-อ่านทับศัพท์ไปตรงๆ "จตฺตาโร มหาภูตา" ยังงี้ได้เลย เอ็งจะเรียกปากเปล่า ปากเปียก ปากแฉะ ยังไงก็ว่าไป คิกๆๆ


ไม่รู้เรื่องแต่ก็ไม่ยอมเลิกรา! เหมือนหนังจีนเปี๊ยบ "ถ้าท่านไม่รับข้าเป็นศิษย์ข้าจะไม่ลุกจากที่นี้" :b32:

ถึงได้บอกว่าไม่รู้เรื่อง มุขปาฐะ
ตอนเขาสวดทำไมต้องไปอ่านทับศัพย์บ้าบอคอแตกอย่างที่เอ็งมั่ว

ถ้าเขาสวดสำคัญมันอยู่ที่การออกเสียงให้ตรงกับสำเนียงบาลี(ที่ไม่มีตัวหนังสือ)
หลักการสวดมันมีมาจาก......การสืบทอดพระธรรมด้วยปากต่อปาก(ไม่มีตัวหนังสือ)


ฉะนั้น"จตฺตาโร มหาภูตา" ก็ต้องออกเสียงให้ตรงกับ"จัด-ตา-โร-มะ-หา-ภู-ตา"โดยไม่ต้องคำนึงถึงตัวหนังสือว่ามันจะเขียนอย่างไร
คำนี้ก็เหมือนกัน"จาตุมฺมหาภูติกสฺส กายสฺส" ก็ต้องออกเสียงว่า "จา-ตุ-มะ-หา-ภู-ติ-กัด-สะ กา-ยัด-สะ"

เอ็งถามพี่โฮว่า เอาคำ"มหาภูติ" มาจากไหน พี่โฮก็บอกว่า เอามาจาก"จาตุมฺมหาภูติกสฺส"

เอางี้เอ็งอ่าน"จาตุมฺมหาภูติกสฺส กายสฺส" ให้พี่โฮฟังหน่อยซิว่าออกเสียงอย่างไร

กรัชกาย เขียน:
แต่เวลาแปลเอาความ (ใช้งาน) ต้องว่า มหาภูต 4 (มหาพูด 4 ) จตฺตาโร มหาภูตา - มหาภูต 4 ได้แก่ ปฐวีธาตุ อาโปธาตุ เตโชธาตุ วาโยธาตุ (เรียกง่ายๆ ดิน น้ำ ไฟ ลม)


ไอ้ที่เอ็งพูดอยู่นี้มนเป็นหลักภาษาไทย เขาแปลบาลีมาเป็นไทยแล้ว
และคำว่ามะ-หา-พูด ก็ไม่ได้มีแต่ที่เอ็งอ้าง มันมีทั้งมหาภูตและมหาภูติ จะเขียนคำไหนก็ได้
นั้นก็เพราะมันไม่ใช้เอามาจากคำไทยแท้ มันเป็นการไปเลียนเสียงบาลีมาเป็นคำอ่านไทย

ถ้าเอาคำมะ-หา-พูด ในบาลี ไปแปลเป็นภาษาอื่นเช่นฝรั่ง มอญ พม่า ลาว
มันก็ไม่ได้เขียนว่า มหาภูตหรือมหาภุติ เขาก็เขียนด้วยพยัญชนะของชาติเขา

ไอ้ที่เอ็งหน้ามืดหยิบเอาคำว่า "มหาภูติ"มาเป็นประเด็นเพื่อเอาชนะ
มันเป็นเรื่องปัญญาอ่อนเข้าใจมั้ย


กรัชกาย เขียน:
แต่ที่เอ็งไปตัดแต่งพันธุกรรม เช่น ที่ว่า จาตุมฺมหาภูติ - ผิดสองล้าน % ซึ่งมันไม่มีในสาระบบการศึกษา เออ บอกไม่จำ


ใครมันไปตัดต่อพันธุกรรมกันแน่ ก็บอกแล้วไง บาลีแท้ๆเป็นมุขปาฐะ
ความเป็นมุขปาฐะสำคัญอยู่ที่สำเนียงจะต้องตรงกับบาลีพระไตรปิฎก
เอ็งเล่นเอาไปแปลไทยแล้วก็โมเมว่า....ต้องเอาตามอย่างที่เอ็งว่า....ปัญญาอ่อนเว้ยเฮ้ย!



ถึงว่าไงว่า มันผิดจากหลักของเขาแล้วตะแบง จะให้ถูก สมแล้วที่เกิดในถิ่นกาขาว คิกๆๆ

.....................................................
https://dhammachati.blogspot.com/


โพสที่ยังไม่ได้อ่าน เมื่อ: 21 ก.ค. 2016, 17:53 
 
ภาพประจำตัวสมาชิก
ออฟไลน์
สมาชิกระดับ 19
สมาชิกระดับ 19
ลงทะเบียนเมื่อ: 13 ก.พ. 2010, 17:53
โพสต์: 4999

อายุ: 0

 ข้อมูลส่วนตัว


กรัชกาย เขียน:
โฮฮับ เขียน:
กรัชกาย เขียน:
รูปภาพ


โฮฮับเอ้ย ต้องว่าไปตามหลักของเขา ถ้าเรา สวด-อ่านทับศัพท์ไปตรงๆ "จตฺตาโร มหาภูตา" ยังงี้ได้เลย เอ็งจะเรียกปากเปล่า ปากเปียก ปากแฉะ ยังไงก็ว่าไป คิกๆๆ


ไม่รู้เรื่องแต่ก็ไม่ยอมเลิกรา! เหมือนหนังจีนเปี๊ยบ "ถ้าท่านไม่รับข้าเป็นศิษย์ข้าจะไม่ลุกจากที่นี้" :b32:

ถึงได้บอกว่าไม่รู้เรื่อง มุขปาฐะ
ตอนเขาสวดทำไมต้องไปอ่านทับศัพย์บ้าบอคอแตกอย่างที่เอ็งมั่ว

ถ้าเขาสวดสำคัญมันอยู่ที่การออกเสียงให้ตรงกับสำเนียงบาลี(ที่ไม่มีตัวหนังสือ)
หลักการสวดมันมีมาจาก......การสืบทอดพระธรรมด้วยปากต่อปาก(ไม่มีตัวหนังสือ)


ฉะนั้น"จตฺตาโร มหาภูตา" ก็ต้องออกเสียงให้ตรงกับ"จัด-ตา-โร-มะ-หา-ภู-ตา"โดยไม่ต้องคำนึงถึงตัวหนังสือว่ามันจะเขียนอย่างไร
คำนี้ก็เหมือนกัน"จาตุมฺมหาภูติกสฺส กายสฺส" ก็ต้องออกเสียงว่า "จา-ตุ-มะ-หา-ภู-ติ-กัด-สะ กา-ยัด-สะ"

เอ็งถามพี่โฮว่า เอาคำ"มหาภูติ" มาจากไหน พี่โฮก็บอกว่า เอามาจาก"จาตุมฺมหาภูติกสฺส"

เอางี้เอ็งอ่าน"จาตุมฺมหาภูติกสฺส กายสฺส" ให้พี่โฮฟังหน่อยซิว่าออกเสียงอย่างไร

กรัชกาย เขียน:
แต่เวลาแปลเอาความ (ใช้งาน) ต้องว่า มหาภูต 4 (มหาพูด 4 ) จตฺตาโร มหาภูตา - มหาภูต 4 ได้แก่ ปฐวีธาตุ อาโปธาตุ เตโชธาตุ วาโยธาตุ (เรียกง่ายๆ ดิน น้ำ ไฟ ลม)


ไอ้ที่เอ็งพูดอยู่นี้มนเป็นหลักภาษาไทย เขาแปลบาลีมาเป็นไทยแล้ว
และคำว่ามะ-หา-พูด ก็ไม่ได้มีแต่ที่เอ็งอ้าง มันมีทั้งมหาภูตและมหาภูติ จะเขียนคำไหนก็ได้
นั้นก็เพราะมันไม่ใช้เอามาจากคำไทยแท้ มันเป็นการไปเลียนเสียงบาลีมาเป็นคำอ่านไทย

ถ้าเอาคำมะ-หา-พูด ในบาลี ไปแปลเป็นภาษาอื่นเช่นฝรั่ง มอญ พม่า ลาว
มันก็ไม่ได้เขียนว่า มหาภูตหรือมหาภุติ เขาก็เขียนด้วยพยัญชนะของชาติเขา

ไอ้ที่เอ็งหน้ามืดหยิบเอาคำว่า "มหาภูติ"มาเป็นประเด็นเพื่อเอาชนะ
มันเป็นเรื่องปัญญาอ่อนเข้าใจมั้ย


กรัชกาย เขียน:
แต่ที่เอ็งไปตัดแต่งพันธุกรรม เช่น ที่ว่า จาตุมฺมหาภูติ - ผิดสองล้าน % ซึ่งมันไม่มีในสาระบบการศึกษา เออ บอกไม่จำ


ใครมันไปตัดต่อพันธุกรรมกันแน่ ก็บอกแล้วไง บาลีแท้ๆเป็นมุขปาฐะ
ความเป็นมุขปาฐะสำคัญอยู่ที่สำเนียงจะต้องตรงกับบาลีพระไตรปิฎก
เอ็งเล่นเอาไปแปลไทยแล้วก็โมเมว่า....ต้องเอาตามอย่างที่เอ็งว่า....ปัญญาอ่อนเว้ยเฮ้ย!



ถึงว่าไงว่า มันผิดจากหลักของเขาแล้วตะแบง จะให้ถูก สมแล้วที่เกิดในถิ่นกาขาว คิกๆๆ


สมแล้วที่เป็นนกแก้ว :b32:


แสดงโพสต์จาก:  เรียงตาม  
กลับไปยังกระทู้  [ 64 โพสต์ ]  ไปที่หน้า ย้อนกลับ  1, 2, 3, 4, 5  ต่อไป

เขตเวลา GMT + 7 ชั่วโมง


 ผู้ใช้งานขณะนี้

่กำลังดูบอร์ดนี้: ไม่มีสมาชิก และ บุคคลทั่วไป 1 ท่าน


ท่าน ไม่สามารถ โพสต์กระทู้ในบอร์ดนี้ได้
ท่าน ไม่สามารถ ตอบกระทู้ในบอร์ดนี้ได้
ท่าน ไม่สามารถ แก้ไขโพสต์ของท่านในบอร์ดนี้ได้
ท่าน ไม่สามารถ ลบโพสต์ของท่านในบอร์ดนี้ได้
ท่าน ไม่สามารถ แนบไฟล์ในบอร์ดนี้ได้

ค้นหาสำหรับ:
ไปที่:  
Google
ทั่วไป เว็บธรรมจักร