|
|
|
 |
ผู้ตั้ง |
ข้อความ |
TU
บัวทอง


เข้าร่วม: 23 พ.ค. 2004
ตอบ: 1589
|
ตอบเมื่อ:
10 มิ.ย.2006, 11:37 am |
  |
เนื่องในวโรกาสฉลองสิริราชสมบัติครบ 60 ปี (วันที่ 9 มิถุนายน พ.ศ. 2549) ในหลวงทรงพระราชทานคุณธรรม 4 ประการ ให้ประชาชนชาวไทยรักษาไว้ ดังนี้
ประการแรก คือการให้ทุกคน คิด พูด ทำ ด้วยความเมตตา มุ่งดีมุ่งเจริญต่อกัน
ประการที่สอง คือการที่แต่ละคนต่างช่วยเหลือเกื้อกูลกัน ประสานงานประสานประโยชน์กันให้งานที่ทำสำเร็จผล ทั้งแก่ตนแก่ ผู้อื่น และประเทศชาติ
ประการที่สาม คือการที่ทุกคนประพฤติปฏิบัติอยู่ในความสุจริต ในกฎกติกา และในระเบียบแบบแผน โดยเท่าเทียมเสมอกัน
ประการที่สี่ คือการที่ต่างคนต่างพยายามทำนำความคิดความเห็นของตนให้ถูกต้องเที่ยงตรงอยู่ในเหตุในผล...หากความคิดจิตใจ และการประพฤติปฏิบัติที่ลงรอยเดียวกันในทางที่ดี...ก็มั่นใจได้ว่าประเทศชาติไทยจะดำรงมั่นคงอยู่ตลอดไปได้ จึงขอให้ท่านทั้งหลายได้รักษาจิตใจและคุณธรรมนี้ไว้ให้เหนียวแน่น และถ่ายทอดความคิดจิตใจนี้กันต่อไปอย่าให้ขาดสาย เพื่อให้ประเทศชาติของเราดำรงยืนยงอยู่ด้วยความร่มเย็นเป็นสุข ทั้งในปัจจุบันและในภายหน้า
ที่มา : นสพ.ไทยรัฐ
ปีที่ 57 ฉบับที่ 17672 วันเสาร์ที่ 10 มิถุนายน 2549 |
|
_________________ ศรัทธาในพระพุทธศาสนายิ่ง...ปรารถนาจะช่วยสืบต่ออายุพระพุทธศาสนา |
|
    |
 |
TU
บัวทอง


เข้าร่วม: 23 พ.ค. 2004
ตอบ: 1589
|
ตอบเมื่อ:
11 มิ.ย.2006, 10:11 am |
  |
His Majesty the King's speech delivered at the Ananta Samakhom Throne Hall in June 9, 2006 :
It is uplifting also to think of the moral integrity which is the basis of love and unity binding us Thais together as we preserve the nation and help it prosper.
But firstly, we should be compassionate to each other in our thoughts, speech and actions in order to achieve progress.
Secondly, we must come to the aid of each other and work for the mutual well-being of ourselves, others and of the nation as a whole.
Thirdly, everyone should think and act with honesty while staying true to the rules and respecting equality.
Fourthly, as everyone strives to ensure their thoughts and views conform to righteousness and remain steadfast to reason, their minds and conduct must be in tandem with virtuous resolve. If this is achieved, there can be no doubt Thailand will stand proud and tall forever. I urge everyone in this congregation and Thais from all walks of life to cherish and firmly uphold righteousness and moral integrity. This dedication to moral security should be undertaken without interruption, so the country can live on with happiness, now and in the future.
from http://www.bangkokpost.com |
|
_________________ ศรัทธาในพระพุทธศาสนายิ่ง...ปรารถนาจะช่วยสืบต่ออายุพระพุทธศาสนา |
|
    |
 |
|
|
อ่านหัวข้อถัดไป
อ่านหัวข้อก่อนหน้า
คุณไม่สามารถสร้างหัวข้อใหม่ คุณไม่สามารถพิมพ์ตอบ คุณไม่สามารถแก้ไขข้อความของคุณ คุณไม่สามารถลบข้อความของคุณ คุณไม่สามารถลงคะแนน คุณ ไม่สามารถ แนบไฟล์ในกระดานข่าวนี้ คุณ ไม่สามารถ ดาวน์โหลดไฟล์ในกระดานข่าวนี้
|
| | |