ลานธรรมจักร http://www.dhammajak.net/forums/ |
|
วิธีอ่านคำบาลี http://www.dhammajak.net/forums/viewtopic.php?f=1&t=48333 |
หน้า 1 จากทั้งหมด 4 |
เจ้าของ: | กรัชกาย [ 03 ส.ค. 2014, 09:14 ] |
หัวข้อกระทู้: | วิธีอ่านคำบาลี |
วิธีอ่านคำบาลี ภาษาบาลีเป็นภาษาที่บรรจุพระพุทธศาสนาไว้อย่างครบถ้วน ผู้นับถือพระพุทธศาสนาจึงควรจะรู้ภาษาบาลีพอสมควร หรืออย่างน้อยก็ควรจะรู้วิธีอ่านคำบาลีให้ถูกต้อง ซึ่งจะเป็นพื้นฐานในการอ่านคำศัพท์ธรรม บัญญัติจำนวนมาก ที่ยืมมาจากบาลี (และสันสกฤต) มาใช้ในภาษาไทย เช่น อนุปุพพิกถา ปฏิจจสมุปบาท การเขียนภาษาบาลีด้วยอักษรไทยและวิธีอ่าน ๑. รูปสระ เมื่อเขียนภาษาบาลีด้วยอักษรไทย สระทุกตัว (ยกเว้น สระ อ) มีทั้งรูป "สระลอย" (คือ สระที่ไม่มีพยัญชนะต้นประสมอยู่ด้วย) และรูป "สระจม" (คือสระที่มีพยัญชนะต้นประสมอยู่ด้วย) ให้ออกเสียงสระตามรูปสระนั้น เช่น อาภา (อา - พา) อิสิ (อิ-สิ) อุตุ (อุ-ตุ) ทั้งนี้ ก็เช่นเดียวกับในภาษาไทย ข้อพิเศษที่แปลกจากภาษาไทย คือ "สระ อ" จะปรากฏรูปเมื่อเป็นสระลอย และไม่ปรากฏรูปเมื่อเป็นสระจม ให้ออกเป็นเสียง อ (อะ) เช่น อมต (อะมะตะ) นอกจากนี้ (ตัว อ) ยังใช้เป็นทุ่นให้สระอื่นเกาะ เมื่อสระนั้นใช้เป็นสระลอย เช่น เอก (เอ-กะ) โอฆ (โอ-คะ) ๒. รูปพยัญชนะ พยัญชนะ เมื่อประสมกับสระใด ก็จะมีรูปสระนั้นปรากฏอยู่ด้วย (ยกเว้นเมื่อประสมกับสระ อ) และให้ออกเสียงพยัญชนะประสมกับสระนั้น เช่น กรณีย (กะ-ระ-นี-ยะ) พยัญชนะที่ใช้โดยไม่มีรูปสระปรากฏอยู่ และไม่มีเครื่องหมาย ฺ (พินทุ) กำกับ แสดงว่าประสมกับสระ อ และให้ออกเสียงพยัญชนะนั้นประสมกับ (อะ) เช่น รตน (ระ - ตะ - นะ) ส่วนพยัญชนะที่มีเครื่องหมาย . (พินทุ) กำกับ แสดงว่าไม่มีสระใดประสมอยู่ด้วย ให้ออกเสียงเป็นตัวสะกด เช่น ธมฺม (ทำ-มะ) ปจฺจตฺตํ (ปัด-จัด-ตัง) หรือตัวควบกล้ำ เช่น พฺรหฺม (พ๎ระ-ห๎มะ) แล้วแต่กรณี ในบางกรณี อาจต้องออกเสียงเป็นทั้งตัวสะกด และตัวควบกล้ำ เช่น ตตฺร (ตัด-ต๎ระ) กลฺยาณ (กัน-ล๎-ยา-นะ) อนึ่ง รูป เอยฺย มักนิยมออกเสียงตามความสะดวก เป็น (ไอ-ยะ) ก็มี หรือ (เอยฺ-ยะ) ก็มี เช่น ทกฺขิเณยฺย ออกเสียงเป็น (ทัก-ขิ-ไน-ยะ) หรือ (ทัก-ขิ-เนย-ยะ) เมื่อยืมเข้ามาใช้ในภาษาไทย จึงปรากฎว่ามีใช้ ๒ รูป คือ ทักขิไณย (บุคคล) และ ทักขิเณยย (บุคคล) ๓. เครื่องหมายนิคหิต เครื่องหมาย ํ (นิคหิต) ต้องอาศัยสระ และจะปรากฏเฉพาะหลังสระ อ, อิ หรือ อุ ให้ออกเสียงสระนั้นๆ (เป็น (อะ) (อิ) หรือ (อุ) แล้วแต่กรณี) และ มี (ง) สะกด เช่น อํส (อัง-สะ) เอวํ (เอ-วัง) กึ (กิง) วิสุํ (วิสุง) ตัวอย่างข้อความภาษาบาลี และวิธีอ่าน มีดังนี้ สพฺพปาปสฺส ----- อกรณํ ------ กุสลสฺสูปสมฺปทา (สับ-พะ-ปา-ปัด-สะ) (อะ-กะ-ระ-นัง) (กุ-สะ-ลัด-สู-ปะ-สัม-ปะ-ทา) สจิตฺตปริโยทปนํ ------ เอตํ ---- พุทฺธาน ---- สาสนํ (สะ-จิต-ตะ-ปะ-ริ-โย-ทะ-ปะ-นัง) (เอ-ตัง) (พุด-ธา-นะ) (สา-สะ-นัง) |
เจ้าของ: | กรัชกาย [ 03 ส.ค. 2014, 09:31 ] |
หัวข้อกระทู้: | Re: วิธีอ่านคำบาลี |
การอ่านคำที่มาจากภาษาบาลี (และสันสกฤต) หลักพื้นฐานดังกล่าวข้างต้น อาจนำมาประยุกต์กับการอ่านคำไทยที่มาจากภาษาบาลี (และสันสกฤต) โดยอนุโลม แต่ยังต้องดัดแปลงให้เข้ากับรูปคำ และวิธีออกเสียงแบบไทยด้วย เช่น การออกเสียงอักษรนำในคำว่า สมุทัย (สะ - หมุ -ไท) แทนที่จะออกเป็น (สะ-มุ-ไท) นอกจากนี้ หากจะออกเสียงให้ถูกต้องตามความนิยมในวงการศึกษาพระพุทธศาสนา ผู้อ่านต้องมีความรู้เพ้ิ่มเติมว่า รูปเดิมของศัพท์คำนั้นเป็นอย่างไร โดยเฉพาะอย่างยิ่ง จะต้องทราบว่า พยัญชนะตัวใดมีพินทุกำกับด้วยหรือไม่ เช่น ปเสนทิ มีรูปเดิมเป็น ปเสนทิ จึงต้องอ่านว่า (ปะ-เส-นะ-ทิ) ไม่ใช่ (ปะ-เสน-ทิ) แต่ อนุปุพฺพิกถา จึงต้องอ่านว่า (อะ-นุ-ปุบ-พิ-กะ-ถา) ไม่ใช่ (อะ-นุ-ปุบ-พะ-พิ-กะ-ถา) หรือ ปฏิจจสมุปบาท มีรูปเดิมเป็น ปฏิจฺจสมุปฺบาท จึงต้องอ่านว่า (ปะ-ติด-จะ-สะ-หมุบ-บาด) ไม่ใช่ (ปะ-ติด-จะ-สะ-หมุบ-ปะ-บาด) ............ นิคคหิต อักขระที่่ว่ากดเสียง, อักขระที่่ว่าหุบปากกดกรณ์ไว้ไม่ปล่อย มีรูปเป็นจุดกลวง เช่น สงฺฆํ อุปสมฺปทํ, บัดนี้นิยมเขียน นิคหิต พินทุ จุด, วงกลมเล็กๆ |
เจ้าของ: | น้องพลอย [ 08 พ.ย. 2014, 09:52 ] |
หัวข้อกระทู้: | Re: วิธีอ่านคำบาลี |
เจ้าของ: | ศิษย์หลวงปู่ทา [ 07 ธ.ค. 2014, 13:20 ] |
หัวข้อกระทู้: | Re: วิธีอ่านคำบาลี |
เจ้าของ: | asoka [ 08 ธ.ค. 2014, 06:01 ] |
หัวข้อกระทู้: | Re: วิธีอ่านคำบาลี |
เงาร่างของกรัชกายกลับมาปรากฏด้วยกุศลจิตของมิตรสหายในธรรมที่ซาบซึ้งใจในผลกรรมดีที่กรัชกายสร้างผลงานไว้ กรัชกายหลบหลีกไปปลีกเร้นภาวนาอยู่ที่ไหนหนอ มิตรสหายทั้งหลายรอฟังข่าว |
เจ้าของ: | กรัชกาย [ 18 มิ.ย. 2016, 17:50 ] |
หัวข้อกระทู้: | Re: วิธีอ่านคำบาลี |
บาลี ๑. "ภาษาอันรักษาไว้ ซึ่งพุทธพจน์" ภาษาที่ใช้ทรงจำ และจารึกรักษาพุทธพจน์ แต่เดิมมา อันเป็นหลักในพระพุทธศาสนาฝ่ายเถรวาท ่ ถือกันว่า ได้แก่ ภาษามคธ ๒. พระพุทธวจนะ ซึ่งพระสังคีติกาจารย์รวบรวมไว้ คือ พระธรรมวินัยที่พระอรหันต์ ๕๐๐ องค์ประชุมกันรวบรวมจัดสรรให้เป็นหมวดหมู่ในคราวปฐมสังคายนา และรักษาไว้ด้วยภาษาบาลี สืบต่อกันมาในรูปที่เรียกว่า พระไตรปิฎก อันเป็นคัมภีร์พระพุทธศาสนาต้นเดิม ที่เป็นหลักของพระพุทธศาสนาเถรวาท, พุทธพจน์, ข้อความที่มาในพระไตรปิฎก, ในการศึกษาพระพุทธศาสนา มีประเพณีที่ปฏิบัติกันมาในเมืองไทย ให้แยกคำว่า "บาลี" ในความหมาย ๒ อย่างนี้ ด้วยการเรียกให้ต่างกัน คือ ถ้าหมายถึงบาลี ในความหมายที่ ๑. ให้ใช้คำว่า ภาษาบาลี (หรือ ศัพท์บาลี คำบาลี หรือบาลี) แต่ถ้าหมายถึงบาลีในความหมายที่ ๒. ให้ใช้คำว่า พระบาลี |
เจ้าของ: | Rosarin [ 18 มิ.ย. 2016, 18:32 ] |
หัวข้อกระทู้: | Re: วิธีอ่านคำบาลี |
กรัชกาย เขียน: บาลี ๑. "ภาษาอันรักษาไว้ ซึ่งพุทธพจน์" ภาษาที่ใช้ทรงจำ และจารึกรักษาพุทธพจน์ แต่เดิมมา อันเป็นหลักในพระพุทธศาสนาฝ่ายเถรวาท ่ ถือกันว่า ได้แก่ ภาษามคธ ๒. พระพุทธวจนะ ซึ่งพระสังคีติกาจารย์รวบรวมไว้ คือ พระธรรมวินัยที่พระอรหันต์ ๕๐๐ องค์ประชุมกันรวบรวมจัดสรรให้เป็นหมวดหมู่ในคราวปฐมสังคายนา และรักษาไว้ด้วยภาษาบาลี สืบต่อกันมาในรูปที่เรียกว่า พระไตรปิฎก อันเป็นคัมภีร์พระพุทธศาสนาต้นเดิม ที่เป็นหลักของพระพุทธศาสนาเถรวาท, พุทธพจน์, ข้อความที่มาในพระไตรปิฎก, ในการศึกษาพระพุทธศาสนา มีประเพณีที่ปฏิบัติกันมาในเมืองไทย ให้แยกคำว่า "บาลี" ในความหมาย ๒ อย่างนี้ ด้วยการเรียกให้ต่างกัน คือ ถ้าหมายถึงบาลี ในความหมายที่ ๑. ให้ใช้คำว่า ภาษาบาลี (หรือ ศัพท์บาลี คำบาลี หรือบาลี) แต่ถ้าหมายถึงบาลีในความหมายที่ ๒. ให้ใช้คำว่า พระบาลี ...จะแปลความ...จะตีความ...ต้องเป็นผู้ตรง... ...แปลไม่ตรงต่อความจริงที่พระองค์แสดง... ...เป็นการไม่เคารพต่อพระรัตนตรัยนะจ๊ะ... |
เจ้าของ: | กรัชกาย [ 18 มิ.ย. 2016, 18:50 ] |
หัวข้อกระทู้: | Re: วิธีอ่านคำบาลี |
Rosarin เขียน: กรัชกาย เขียน: บาลี ๑. "ภาษาอันรักษาไว้ ซึ่งพุทธพจน์" ภาษาที่ใช้ทรงจำ และจารึกรักษาพุทธพจน์ แต่เดิมมา อันเป็นหลักในพระพุทธศาสนาฝ่ายเถรวาท ่ ถือกันว่า ได้แก่ ภาษามคธ ๒. พระพุทธวจนะ ซึ่งพระสังคีติกาจารย์รวบรวมไว้ คือ พระธรรมวินัยที่พระอรหันต์ ๕๐๐ องค์ประชุมกันรวบรวมจัดสรรให้เป็นหมวดหมู่ในคราวปฐมสังคายนา และรักษาไว้ด้วยภาษาบาลี สืบต่อกันมาในรูปที่เรียกว่า พระไตรปิฎก อันเป็นคัมภีร์พระพุทธศาสนาต้นเดิม ที่เป็นหลักของพระพุทธศาสนาเถรวาท, พุทธพจน์, ข้อความที่มาในพระไตรปิฎก, ในการศึกษาพระพุทธศาสนา มีประเพณีที่ปฏิบัติกันมาในเมืองไทย ให้แยกคำว่า "บาลี" ในความหมาย ๒ อย่างนี้ ด้วยการเรียกให้ต่างกัน คือ ถ้าหมายถึงบาลี ในความหมายที่ ๑. ให้ใช้คำว่า ภาษาบาลี (หรือ ศัพท์บาลี คำบาลี หรือบาลี) แต่ถ้าหมายถึงบาลีในความหมายที่ ๒. ให้ใช้คำว่า พระบาลี ...จะแปลความ...จะตีความ...ต้องเป็นผู้ตรง... ...แปลไม่ตรงต่อความจริงที่พระองค์แสดง... ...เป็นการไม่เคารพต่อพระรัตนตรัยนะจ๊ะ... ไหนลองว่าไปสิ พระพุทธองค์ว่าไง |
เจ้าของ: | โฮฮับ [ 18 มิ.ย. 2016, 19:43 ] |
หัวข้อกระทู้: | Re: วิธีอ่านคำบาลี |
กรัชกาย เขียน: บาลี ๑. "ภาษาอันรักษาไว้ ซึ่งพุทธพจน์" ภาษาที่ใช้ทรงจำ และจารึกรักษาพุทธพจน์ แต่เดิมมา อันเป็นหลักในพระพุทธศาสนาฝ่ายเถรวาท ่ ถือกันว่า ได้แก่ ภาษามคธ บาลีหรือมคธ ไม่ใช่พุทธพจน์ บาลีหรือมคธเป็นภาษาๆหนึ่ง ที่ใช้สื่อสารกันของชนเผ่าหนึ่งในชมพูทวีป กรัชกาย เขียน: ๒. พระพุทธวจนะ ซึ่งพระสังคีติกาจารย์รวบรวมไว้ คือ พระธรรมวินัยที่พระอรหันต์ ๕๐๐ องค์ประชุมกันรวบรวมจัดสรรให้เป็นหมวดหมู่ในคราวปฐมสังคายนา และรักษาไว้ด้วยภาษาบาลี สืบต่อกันมาในรูปที่เรียกว่า พระไตรปิฎก อันเป็นคัมภีร์พระพุทธศาสนาต้นเดิม ที่เป็นหลักของพระพุทธศาสนาเถรวาท, ที่ชาวพุทธศึกษาอยู่ไม่ใช่พุทธวจน คำว่าพุทธวจนต้องหมายถึงถ้อยคำที่ออกจากปากหรือพระโอษถ์ ของพระพุทธองค์โดยตรง ซึ่งเป็นไปไม่ได้อยู่แล้วจะยังมีพุทธวจน นั้นเป็นเพราะพระพุทธองค์ได้เสด็จ ปรินิพพานไปสองพันกว่าปีแล้ว....... ไอ้ที่เราศึกษากันอยู่มันเป็นการถ่ายทอดจากปากพระอานนท์และสาวกของพระพุทธองค์ และเกิดเป็นพระไตรปิฎกในภายหลัง และที่ว่าพระไตรปิฎกที่เป็นหลักของเถรวาทเป็นคัมภีร์ดั้งเดิม ไม่เห็นด้วย พระไตรปิฎกของเถรวาทไทย มีการสังคายนามาหลายครั้งหลายหน ที่สำคัญในการทำสังคายนานั้น ได้มีการสอดไส้มิจฉาทิฐิของพราหมณ์ เอาเข้ามาไว้ในพระไตรปิกฉบับเถรวาทไทย....ก็ด้วยเหตุนี้ พระไตรปิฎกจึงมีเรื่อง เทวดา นรกสวรรค์ อิทธิปาฏิหารย์ มันล้วนแต่เป็นสัตตทิฐิ(มิจฉา)ทั้งสิ้น กรัชกาย เขียน: พุทธพจน์, ข้อความที่มาในพระไตรปิฎก, ในการศึกษาพระพุทธศาสนา มีประเพณีที่ปฏิบัติกันมาในเมืองไทย ให้แยกคำว่า "บาลี" ในความหมาย ๒ อย่างนี้ ด้วยการเรียกให้ต่างกัน คือ ถ้าหมายถึงบาลี ในความหมายที่ ๑. ให้ใช้คำว่า ภาษาบาลี (หรือ ศัพท์บาลี คำบาลี หรือบาลี) แต่ถ้าหมายถึงบาลีในความหมายที่ ๒. ให้ใช้คำว่า พระบาลี พุทธพจน์ไม่ใช่บาลี พุทธพจน์เป็นคำที่พระพุทธองค์ทรงบัญญัติขึ้นเอง สิ่งที่พระพุทธองค์บัญญัติก็คือสิ่งที่พระพุทธองค์ค้นพบหรือตรัสรู้ บาลีหรือมคธเป็นภาษาที่ชาวมคธใช้กันตามปกติทั่วไป แต่พุทธพจน์เป็นภาษาเฉพาะของพระพุทธองค์ |
เจ้าของ: | กรัชกาย [ 18 มิ.ย. 2016, 19:48 ] |
หัวข้อกระทู้: | Re: วิธีอ่านคำบาลี |
โฮฮับ เขียน: กรัชกาย เขียน: บาลี ๑. "ภาษาอันรักษาไว้ ซึ่งพุทธพจน์" ภาษาที่ใช้ทรงจำ และจารึกรักษาพุทธพจน์ แต่เดิมมา อันเป็นหลักในพระพุทธศาสนาฝ่ายเถรวาท ่ ถือกันว่า ได้แก่ ภาษามคธ บาลีหรือมคธ ไม่ใช่พุทธพจน์ บาลีหรือมคธเป็นภาษาๆหนึ่ง ที่ใช้สื่อสารกันของชนเผ่าหนึ่งในชมพูทวีป กรัชกาย เขียน: ๒. พระพุทธวจนะ ซึ่งพระสังคีติกาจารย์รวบรวมไว้ คือ พระธรรมวินัยที่พระอรหันต์ ๕๐๐ องค์ประชุมกันรวบรวมจัดสรรให้เป็นหมวดหมู่ในคราวปฐมสังคายนา และรักษาไว้ด้วยภาษาบาลี สืบต่อกันมาในรูปที่เรียกว่า พระไตรปิฎก อันเป็นคัมภีร์พระพุทธศาสนาต้นเดิม ที่เป็นหลักของพระพุทธศาสนาเถรวาท, ที่ชาวพุทธศึกษาอยู่ไม่ใช่พุทธวจน คำว่าพุทธวจนต้องหมายถึงถ้อยคำที่ออกจากปากหรือพระโอษถ์ ของพระพุทธองค์โดยตรง ซึ่งเป็นไปไม่ได้อยู่แล้วจะยังมีพุทธวจน นั้นเป็นเพราะพระพุทธองค์ได้เสด็จ ปรินิพพานไปสองพันกว่าปีแล้ว....... ไอ้ที่เราศึกษากันอยู่มันเป็นการถ่ายทอดจากปากพระอานนท์และสาวกของพระพุทธองค์ และเกิดเป็นพระไตรปิฎกในภายหลัง และที่ว่าพระไตรปิฎกที่เป็นหลักของเถรวาทเป็นคัมภีร์ดั้งเดิม ไม่เห็นด้วย พระไตรปิฎกของเถรวาทไทย มีการสังคายนามาหลายครั้งหลายหน ที่สำคัญในการทำสังคายนานั้น ได้มีการสอดไส้มิจฉาทิฐิของพราหมณ์ เอาเข้ามาไว้ในพระไตรปิกฉบับเถรวาทไทย....ก็ด้วยเหตุนี้ พระไตรปิฎกจึงมีเรื่อง เทวดา นรกสวรรค์ อิทธิปาฏิหารย์ มันล้วนแต่เป็นสัตตทิฐิ(มิจฉา)ทั้งสิ้น กรัชกาย เขียน: พุทธพจน์, ข้อความที่มาในพระไตรปิฎก, ในการศึกษาพระพุทธศาสนา มีประเพณีที่ปฏิบัติกันมาในเมืองไทย ให้แยกคำว่า "บาลี" ในความหมาย ๒ อย่างนี้ ด้วยการเรียกให้ต่างกัน คือ ถ้าหมายถึงบาลี ในความหมายที่ ๑. ให้ใช้คำว่า ภาษาบาลี (หรือ ศัพท์บาลี คำบาลี หรือบาลี) แต่ถ้าหมายถึงบาลีในความหมายที่ ๒. ให้ใช้คำว่า พระบาลี พุทธพจน์ไม่ใช่บาลี พุทธพจน์เป็นคำที่พระพุทธองค์ทรงบัญญัติขึ้นเอง สิ่งที่พระพุทธองค์บัญญัติก็คือสิ่งที่พระพุทธองค์ค้นพบหรือตรัสรู้ บาลีหรือมคธเป็นภาษาที่ชาวมคธใช้กันตามปกติทั่วไป แต่พุทธพจน์เป็นภาษาเฉพาะของพระพุทธองค์ ภาษาพุทธพจน์ เป็นไง เอามาให้ดูถี่ |
เจ้าของ: | Rosarin [ 18 มิ.ย. 2016, 20:09 ] |
หัวข้อกระทู้: | Re: วิธีอ่านคำบาลี |
กรัชกาย เขียน: Rosarin เขียน: กรัชกาย เขียน: บาลี ๑. "ภาษาอันรักษาไว้ ซึ่งพุทธพจน์" ภาษาที่ใช้ทรงจำ และจารึกรักษาพุทธพจน์ แต่เดิมมา อันเป็นหลักในพระพุทธศาสนาฝ่ายเถรวาท ่ ถือกันว่า ได้แก่ ภาษามคธ ๒. พระพุทธวจนะ ซึ่งพระสังคีติกาจารย์รวบรวมไว้ คือ พระธรรมวินัยที่พระอรหันต์ ๕๐๐ องค์ประชุมกันรวบรวมจัดสรรให้เป็นหมวดหมู่ในคราวปฐมสังคายนา และรักษาไว้ด้วยภาษาบาลี สืบต่อกันมาในรูปที่เรียกว่า พระไตรปิฎก อันเป็นคัมภีร์พระพุทธศาสนาต้นเดิม ที่เป็นหลักของพระพุทธศาสนาเถรวาท, พุทธพจน์, ข้อความที่มาในพระไตรปิฎก, ในการศึกษาพระพุทธศาสนา มีประเพณีที่ปฏิบัติกันมาในเมืองไทย ให้แยกคำว่า "บาลี" ในความหมาย ๒ อย่างนี้ ด้วยการเรียกให้ต่างกัน คือ ถ้าหมายถึงบาลี ในความหมายที่ ๑. ให้ใช้คำว่า ภาษาบาลี (หรือ ศัพท์บาลี คำบาลี หรือบาลี) แต่ถ้าหมายถึงบาลีในความหมายที่ ๒. ให้ใช้คำว่า พระบาลี ...จะแปลความ...จะตีความ...ต้องเป็นผู้ตรง... ...แปลไม่ตรงต่อความจริงที่พระองค์แสดง... ...เป็นการไม่เคารพต่อพระรัตนตรัยนะจ๊ะ... ไหนลองว่าไปสิ พระพุทธองค์ว่าไง ทุกอย่างเป็นธัมมะจริงๆ เกิดดับตามเหตุปัจจัย แล้วแต่ใครจะคิด แต่ธัมมะมีจริง ไม่เปลี่ยน ชัวร์ๆ ธัมมะตรงๆแต่ความเห็นตามการสะสมดับแล้วจริงไหม |
เจ้าของ: | Rosarin [ 18 มิ.ย. 2016, 20:20 ] |
หัวข้อกระทู้: | Re: วิธีอ่านคำบาลี |
กรัชกาย เขียน: โฮฮับ เขียน: กรัชกาย เขียน: บาลี ๑. "ภาษาอันรักษาไว้ ซึ่งพุทธพจน์" ภาษาที่ใช้ทรงจำ และจารึกรักษาพุทธพจน์ แต่เดิมมา อันเป็นหลักในพระพุทธศาสนาฝ่ายเถรวาท ่ ถือกันว่า ได้แก่ ภาษามคธ บาลีหรือมคธ ไม่ใช่พุทธพจน์ บาลีหรือมคธเป็นภาษาๆหนึ่ง ที่ใช้สื่อสารกันของชนเผ่าหนึ่งในชมพูทวีป กรัชกาย เขียน: ๒. พระพุทธวจนะ ซึ่งพระสังคีติกาจารย์รวบรวมไว้ คือ พระธรรมวินัยที่พระอรหันต์ ๕๐๐ องค์ประชุมกันรวบรวมจัดสรรให้เป็นหมวดหมู่ในคราวปฐมสังคายนา และรักษาไว้ด้วยภาษาบาลี สืบต่อกันมาในรูปที่เรียกว่า พระไตรปิฎก อันเป็นคัมภีร์พระพุทธศาสนาต้นเดิม ที่เป็นหลักของพระพุทธศาสนาเถรวาท, ที่ชาวพุทธศึกษาอยู่ไม่ใช่พุทธวจน คำว่าพุทธวจนต้องหมายถึงถ้อยคำที่ออกจากปากหรือพระโอษถ์ ของพระพุทธองค์โดยตรง ซึ่งเป็นไปไม่ได้อยู่แล้วจะยังมีพุทธวจน นั้นเป็นเพราะพระพุทธองค์ได้เสด็จ ปรินิพพานไปสองพันกว่าปีแล้ว....... ไอ้ที่เราศึกษากันอยู่มันเป็นการถ่ายทอดจากปากพระอานนท์และสาวกของพระพุทธองค์ และเกิดเป็นพระไตรปิฎกในภายหลัง และที่ว่าพระไตรปิฎกที่เป็นหลักของเถรวาทเป็นคัมภีร์ดั้งเดิม ไม่เห็นด้วย พระไตรปิฎกของเถรวาทไทย มีการสังคายนามาหลายครั้งหลายหน ที่สำคัญในการทำสังคายนานั้น ได้มีการสอดไส้มิจฉาทิฐิของพราหมณ์ เอาเข้ามาไว้ในพระไตรปิกฉบับเถรวาทไทย....ก็ด้วยเหตุนี้ พระไตรปิฎกจึงมีเรื่อง เทวดา นรกสวรรค์ อิทธิปาฏิหารย์ มันล้วนแต่เป็นสัตตทิฐิ(มิจฉา)ทั้งสิ้น กรัชกาย เขียน: พุทธพจน์, ข้อความที่มาในพระไตรปิฎก, ในการศึกษาพระพุทธศาสนา มีประเพณีที่ปฏิบัติกันมาในเมืองไทย ให้แยกคำว่า "บาลี" ในความหมาย ๒ อย่างนี้ ด้วยการเรียกให้ต่างกัน คือ ถ้าหมายถึงบาลี ในความหมายที่ ๑. ให้ใช้คำว่า ภาษาบาลี (หรือ ศัพท์บาลี คำบาลี หรือบาลี) แต่ถ้าหมายถึงบาลีในความหมายที่ ๒. ให้ใช้คำว่า พระบาลี พุทธพจน์ไม่ใช่บาลี พุทธพจน์เป็นคำที่พระพุทธองค์ทรงบัญญัติขึ้นเอง สิ่งที่พระพุทธองค์บัญญัติก็คือสิ่งที่พระพุทธองค์ค้นพบหรือตรัสรู้ บาลีหรือมคธเป็นภาษาที่ชาวมคธใช้กันตามปกติทั่วไป แต่พุทธพจน์เป็นภาษาเฉพาะของพระพุทธองค์ ภาษาพุทธพจน์ เป็นไง เอามาให้ดูถี่ โฮฮับคิดซับซ้อนจริงๆ พระพุทธพจน์ก็คือคำพูด ที่พระพุทธเจ้าเปล่งจากพระโอษฐ์ พระองค์อยู่ที่ไหนก็ใช้ภาษานั้นก็ตรงแล้ว การบันทึกเกิดภายหลังอยู่ประเทศอื่นก็ต้องแปล ให้เข้าใจความหมายได้ตามภาษาของผู้ที่เอามาศึกษา เมื่อเวลามีการตีความเพี๊ยนไปก็ต้องไปตั้งต้นที่ภาษาต้นตำรับ |
เจ้าของ: | กรัชกาย [ 18 มิ.ย. 2016, 20:21 ] |
หัวข้อกระทู้: | Re: วิธีอ่านคำบาลี |
Rosarin เขียน: กรัชกาย เขียน: Rosarin เขียน: กรัชกาย เขียน: บาลี ๑. "ภาษาอันรักษาไว้ ซึ่งพุทธพจน์" ภาษาที่ใช้ทรงจำ และจารึกรักษาพุทธพจน์ แต่เดิมมา อันเป็นหลักในพระพุทธศาสนาฝ่ายเถรวาท ่ ถือกันว่า ได้แก่ ภาษามคธ ๒. พระพุทธวจนะ ซึ่งพระสังคีติกาจารย์รวบรวมไว้ คือ พระธรรมวินัยที่พระอรหันต์ ๕๐๐ องค์ประชุมกันรวบรวมจัดสรรให้เป็นหมวดหมู่ในคราวปฐมสังคายนา และรักษาไว้ด้วยภาษาบาลี สืบต่อกันมาในรูปที่เรียกว่า พระไตรปิฎก อันเป็นคัมภีร์พระพุทธศาสนาต้นเดิม ที่เป็นหลักของพระพุทธศาสนาเถรวาท, พุทธพจน์, ข้อความที่มาในพระไตรปิฎก, ในการศึกษาพระพุทธศาสนา มีประเพณีที่ปฏิบัติกันมาในเมืองไทย ให้แยกคำว่า "บาลี" ในความหมาย ๒ อย่างนี้ ด้วยการเรียกให้ต่างกัน คือ ถ้าหมายถึงบาลี ในความหมายที่ ๑. ให้ใช้คำว่า ภาษาบาลี (หรือ ศัพท์บาลี คำบาลี หรือบาลี) แต่ถ้าหมายถึงบาลีในความหมายที่ ๒. ให้ใช้คำว่า พระบาลี ...จะแปลความ...จะตีความ...ต้องเป็นผู้ตรง... ...แปลไม่ตรงต่อความจริงที่พระองค์แสดง... ...เป็นการไม่เคารพต่อพระรัตนตรัยนะจ๊ะ... ไหนลองว่าไปสิ พระพุทธองค์ว่าไง ทุกอย่างเป็นธัมมะจริงๆ เกิดดับตามเหตุปัจจัย แล้วแต่ใครจะคิด แต่ธัมมะมีจริง ไม่เปลี่ยน ชัวร์ๆ ธัมมะตรงๆแต่ความเห็นตามการสะสมดับแล้วจริงไหม บอกให้เที่ยวห้อง จ่ายตลาด ทำกับข้าวกับปลากินมั่ง |
เจ้าของ: | Rosarin [ 18 มิ.ย. 2016, 20:31 ] |
หัวข้อกระทู้: | Re: วิธีอ่านคำบาลี |
กรัชกาย เขียน: Rosarin เขียน: กรัชกาย เขียน: Rosarin เขียน: กรัชกาย เขียน: บาลี ๑. "ภาษาอันรักษาไว้ ซึ่งพุทธพจน์" ภาษาที่ใช้ทรงจำ และจารึกรักษาพุทธพจน์ แต่เดิมมา อันเป็นหลักในพระพุทธศาสนาฝ่ายเถรวาท ่ ถือกันว่า ได้แก่ ภาษามคธ ๒. พระพุทธวจนะ ซึ่งพระสังคีติกาจารย์รวบรวมไว้ คือ พระธรรมวินัยที่พระอรหันต์ ๕๐๐ องค์ประชุมกันรวบรวมจัดสรรให้เป็นหมวดหมู่ในคราวปฐมสังคายนา และรักษาไว้ด้วยภาษาบาลี สืบต่อกันมาในรูปที่เรียกว่า พระไตรปิฎก อันเป็นคัมภีร์พระพุทธศาสนาต้นเดิม ที่เป็นหลักของพระพุทธศาสนาเถรวาท, พุทธพจน์, ข้อความที่มาในพระไตรปิฎก, ในการศึกษาพระพุทธศาสนา มีประเพณีที่ปฏิบัติกันมาในเมืองไทย ให้แยกคำว่า "บาลี" ในความหมาย ๒ อย่างนี้ ด้วยการเรียกให้ต่างกัน คือ ถ้าหมายถึงบาลี ในความหมายที่ ๑. ให้ใช้คำว่า ภาษาบาลี (หรือ ศัพท์บาลี คำบาลี หรือบาลี) แต่ถ้าหมายถึงบาลีในความหมายที่ ๒. ให้ใช้คำว่า พระบาลี ...จะแปลความ...จะตีความ...ต้องเป็นผู้ตรง... ...แปลไม่ตรงต่อความจริงที่พระองค์แสดง... ...เป็นการไม่เคารพต่อพระรัตนตรัยนะจ๊ะ... ไหนลองว่าไปสิ พระพุทธองค์ว่าไง ทุกอย่างเป็นธัมมะจริงๆ เกิดดับตามเหตุปัจจัย แล้วแต่ใครจะคิด แต่ธัมมะมีจริง ไม่เปลี่ยน ชัวร์ๆ ธัมมะตรงๆแต่ความเห็นตามการสะสมดับแล้วจริงไหม บอกให้เที่ยวห้อง จ่ายตลาด ทำกับข้าวกับปลากินมั่ง ก็อิ่มแล้วกำลังเที่ยวห้องสนทนาธรรมอยู่ จิตท่องเที่ยวดวงเดียวทำ2ประการคิด/พิมพ์ |
เจ้าของ: | โฮฮับ [ 19 มิ.ย. 2016, 07:43 ] |
หัวข้อกระทู้: | Re: วิธีอ่านคำบาลี |
กรัชกาย เขียน: โฮฮับ เขียน: กรัชกาย เขียน: บาลี ๑. "ภาษาอันรักษาไว้ ซึ่งพุทธพจน์" ภาษาที่ใช้ทรงจำ และจารึกรักษาพุทธพจน์ แต่เดิมมา อันเป็นหลักในพระพุทธศาสนาฝ่ายเถรวาท ่ ถือกันว่า ได้แก่ ภาษามคธ บาลีหรือมคธ ไม่ใช่พุทธพจน์ บาลีหรือมคธเป็นภาษาๆหนึ่ง ที่ใช้สื่อสารกันของชนเผ่าหนึ่งในชมพูทวีป กรัชกาย เขียน: ๒. พระพุทธวจนะ ซึ่งพระสังคีติกาจารย์รวบรวมไว้ คือ พระธรรมวินัยที่พระอรหันต์ ๕๐๐ องค์ประชุมกันรวบรวมจัดสรรให้เป็นหมวดหมู่ในคราวปฐมสังคายนา และรักษาไว้ด้วยภาษาบาลี สืบต่อกันมาในรูปที่เรียกว่า พระไตรปิฎก อันเป็นคัมภีร์พระพุทธศาสนาต้นเดิม ที่เป็นหลักของพระพุทธศาสนาเถรวาท, ที่ชาวพุทธศึกษาอยู่ไม่ใช่พุทธวจน คำว่าพุทธวจนต้องหมายถึงถ้อยคำที่ออกจากปากหรือพระโอษถ์ ของพระพุทธองค์โดยตรง ซึ่งเป็นไปไม่ได้อยู่แล้วจะยังมีพุทธวจน นั้นเป็นเพราะพระพุทธองค์ได้เสด็จ ปรินิพพานไปสองพันกว่าปีแล้ว....... ไอ้ที่เราศึกษากันอยู่มันเป็นการถ่ายทอดจากปากพระอานนท์และสาวกของพระพุทธองค์ และเกิดเป็นพระไตรปิฎกในภายหลัง และที่ว่าพระไตรปิฎกที่เป็นหลักของเถรวาทเป็นคัมภีร์ดั้งเดิม ไม่เห็นด้วย พระไตรปิฎกของเถรวาทไทย มีการสังคายนามาหลายครั้งหลายหน ที่สำคัญในการทำสังคายนานั้น ได้มีการสอดไส้มิจฉาทิฐิของพราหมณ์ เอาเข้ามาไว้ในพระไตรปิกฉบับเถรวาทไทย....ก็ด้วยเหตุนี้ พระไตรปิฎกจึงมีเรื่อง เทวดา นรกสวรรค์ อิทธิปาฏิหารย์ มันล้วนแต่เป็นสัตตทิฐิ(มิจฉา)ทั้งสิ้น กรัชกาย เขียน: พุทธพจน์, ข้อความที่มาในพระไตรปิฎก, ในการศึกษาพระพุทธศาสนา มีประเพณีที่ปฏิบัติกันมาในเมืองไทย ให้แยกคำว่า "บาลี" ในความหมาย ๒ อย่างนี้ ด้วยการเรียกให้ต่างกัน คือ ถ้าหมายถึงบาลี ในความหมายที่ ๑. ให้ใช้คำว่า ภาษาบาลี (หรือ ศัพท์บาลี คำบาลี หรือบาลี) แต่ถ้าหมายถึงบาลีในความหมายที่ ๒. ให้ใช้คำว่า พระบาลี พุทธพจน์ไม่ใช่บาลี พุทธพจน์เป็นคำที่พระพุทธองค์ทรงบัญญัติขึ้นเอง สิ่งที่พระพุทธองค์บัญญัติก็คือสิ่งที่พระพุทธองค์ค้นพบหรือตรัสรู้ บาลีหรือมคธเป็นภาษาที่ชาวมคธใช้กันตามปกติทั่วไป แต่พุทธพจน์เป็นภาษาเฉพาะของพระพุทธองค์ ภาษาพุทธพจน์ เป็นไง เอามาให้ดูถี่ ไปเลือกเอาพระสูตรสั้นมาสักบท แล้วจะชี้ให้ดูว่า ภาษาพุทธพจน์ที่ถามเป็นอย่างไร กรัชกายมันนิสัยแบบนี้ทุกที่ คือ...ไม่มีความรับผิดชอบ ไปลอกบทความชาวบ้านมาตั้งกระทู้ พอมีคนโต้แย้งก็จนปัญญาให้ความกระจ่าง ไม่รู้มันจะตั้งกระทู้ให้รกบอร์ดห้องสนทนาธรรมทำไม อยากโพสบทความเขามีห้องให้โพสก้ไม่ไปโพส อยู่เว็บนี้มาจากผมดำเป็นผมขาวแล้ว ยังไม่รู้ปะสีปะสาอีก.....ไม่ไหวจะเคลียร์ |
หน้า 1 จากทั้งหมด 4 | เขตเวลา GMT + 7 ชั่วโมง |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |