ถ้าใครเคยอ่านหนังสือของท่านเรื่อง Danger of I หรือเรื่องอันตรายซึ่งตัวกู เป็นหนังสือที่ท่านแปลเป็นภาษาอังกฤษ ท่านไม่ต้องการให้คนทุกคนมีชีวิตที่มันกัดเจ้าของของมัน ท่านใช้คำว่า ชีวิตที่กัดเจ้าของ เป็นคำพูดที่มีความหมายในตัวมาก
ที่นี้สิ่งที่ท่านพูดในหลายๆ ข้อ ความจริงแล้วที่ IMF มาบอกประเทศไทยว่าให้เป็นรัฐบาลที่มี good governance หรือเป็นรัฐบาลที่คุณธีรยุทธ บุญมี ใช้คำว่าธรรมรัฐ ในภาษาอังกฤษมีอยู่ 2 คำ รวมกันคือ Transparency กับ accountability หมายความว่า โปร่งใสตรงไปตรงมา กับมีความรับผิดชอบหรือมีความชัดเจนในเรื่องนั้นๆ เพราะฉะนั้นตรงนี้ที่ท่านได้พูดเอาไว้นานแล้วแต่มันไม่ออกมาเป็นธรรมรัฐหรือ good governance เท่านั้นเอง
สิ่งที่ท่านพูดมานั้นถ้าปฏิบัติต่อไป เราก็ไม่ต้องให้ IMF มาบอกว่าเราต้องเป็นรัฐบาลที่เป็น good governance หรือไม่ต้องมาบอกภาคเอกชน ถ้าภาคเอกชนมีพฤติกรรมที่เป็นธรรมะอย่างนี้ ก็ไม่ต้องมาบอกว่าคุณต้องเป็นลักษณะ corperate good governance เป็นบริษัทที่มีความรับผิดชอบต่อสังคม มีความโปร่งใสชัดเจนในระบบบัญชีไม่จำเป็นต้องเป็นอย่างนั้น